|
|
METASTRUCTURES TYPOLOGY IN ENGLISH SCIENTIFIC AND TECHNICAL DISCOURSEI.I. Konkova Received: 05.06.2023 Received in revised form: 12.08.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: This article is devoted to comparative analysis of the metastructures in the modern English scientific and technical discourse and in the same discursive type in the XIX century. The aim of the article is to find out the status of metastructures according to their universalism and their typology in the reference to such functions as text formation, clarification, evaluation, comment, confirmation of the said afore by illustration, table, graph, etc., dialogization, future research, confirmation of the said afore by statistics, research importance emphasizing and author emphasizing. The relevance of the article is the diachronic comparison of scientific and technical discourses that makes interest for finding out metastructures functions transformation due to the scientific knowledge development. The novelty of the article is the fact that it is the first time when diachronic comparative analysis of scientific and technical discourses dated back to various centuries in order to examine metastructures peculiarities is performed. The research builds on modern English articles (periodic journal Robotics, the field of robotics) and scientific works of T. Edison (XIX century). The comparative analysis method, critical discourse analysis method and the method of continuous sampling at the first stage of research are applied. The theoretical research significance is the scientific literature overview on the research topic. The practical importance concludes in the obtained results that some functions are equally spread in both examined discourses (text formation, evaluation, comment, confirmation of the said afore by illustration, table, graph, etc., dialogization and research importance emphasizing) that means that such functions are not differentiating parameters while the rest of the functions have some kind of specific peculiarities depending on the discourse creation period.
Keywords: scientific and technical discourse, metadiscourse, metastructure, function, comparative analysis.
Authors: Inna I. KONKOVA
e-mail: mirna_13@mail.ru
Ñand. Sc. (Philology), Associate Professor, Chair of English Language for Professional Communication, Ogarev Mordovia State University (Saransk, Russian Federation)
References:
- Sovetskii entsiklopedicheskii slovar' (SES) [Soviet encyclopedic dictionary (SED)]. Moscow, Sovetskaia entsiklopediia, 1981, 1600 p.
- Andriushchenko T.Ia. Metatekst i ego rol' v interpretatsii teksta [Metatext and its role in text interpretation]. Problemy organizatsii rechevogo obshcheniia, Moscow, Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences, 1981, pp. 127–151.
- Vepreva I.T. Metaiazykovaia orientatsiia iazykovoi lichnosti v usloviiakh iazykovoi perestroiki [Metalinguistic orientation of the linguistic personality in the conditions of linguistic restructuring]. Aktivnye iazykovye protsessy kontsa XX veka. Proc. of Int. Acad. Conf. Shmelevskie chteniia (Feb. 23-25, 2000). Moscow, 2000, pp. 26–28.
- Kormilitsyna M.A. Metatekstovye sredstva i uzual'nye stilisticheskie normy sovremennykh gazet [Metatextual means and usual stylistic norms of modern newspapers]. Russkii iazyk segodnia. Problemy iazykovoi normy, Moscow, Vinogradov Russian Language Institute of the RAS, 2006, pp. 275–283.
- Lukina N.V. Smyslovaia struktura metateksta (na materiale tvorchestva T. Tolstoi) [The semantic structure of metatext (based on the work of T. Tolstoy)]. Ph.D. thesis. Astrakhan, 2011, 177 p.
- Perfir'eva N.P. Metatekst v aspekte tekstovykh kategorii [Metatext in terms of text categories]. Novosibirsk, NSUEM, 2006, 285 p.
- Perfir'eva N.P. Metatekst: tekstotsentricheskii i leksikograficheskii aspekty [Metatext: Text-centric and lexicographic aspects]. Doctor's degree dissertation. Novosibirsk, 2006, 436 p.
- Shaimiev V.A. Metadiskursivnost' nauchnogo teksta: na materiale lingvisticheskikh proizvedenii [Metadiscursivity of a scientific text: Based on linguistic works]. Doctor's degree dissertation. St. Petersburg, 1999, 494 p.
- Iarygina Z.A. Sposoby i sredstva reprezentatsii metastruktury sovremennogo uchebnogo teksta [Methods and means of megastructure representation in modern educational text]. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia 2, Iazykoznanie, 2014, no. 1 (20), pp. 26–33.
- Boschetti G., Minto R., Trevisani A. Experimental investigation of a cable-robot recovery strategy. Robotics, 2021, no. 10 (1), pp. 35, available at: https://www.researchgate.net/publication/349360848_Experimental_Investigation_of_a_Cable_Robot_Recovery_Strategy (accessed 21.05.2023).
- Ferrentino E., Salvioli F., Chiacchio P. Globally optimal redundancy resolution with dynamic programming for robot planning. Robotics, 2021, no. 10 (1), pp. 42, available at: https://www.researchgate.net/publication/349772033_Globally_Optimal_Redundancy_Resolution_with_Dynamic_Programming_for_Robot_Planning_A_ROS_Implementation (accessed 21.05.2023).
- Giri Sh., Maddahi Y., Zareinia K. An application-based review of haptic technology. Robotics, 2021, no. 10 (1), pp. 29, available at: https://www.researchgate.net/publication/349066480_An_Application-Based_Review_of_Haptics_Technology (accessed 21.05.2023).
- Hoorn J.F. et al. Robot tutoring of multiplication over one-third learning gain for most, learning loss for some. Robotics, 2021, no. 10 (1), pp. 16, available at: https://www.researchgate.net/publication/348513226_Robot_Tutoring_of_Multiplication_Over_One-Third_Learning_Gain_for_Most_Learning_Loss_for_Some (accessed 21.05.2023).
- Lucas N., Pandya A. Multirobot confidence and behavior modeling: An evaluation of semiautonomous task performance and efficiency. Robotics, 2021, no. 10 (2), pp. 71, available at: https://www.researchgate.net/publication/351648178_Multirobot_Confidence_and_Behavior_Modeling_An_Evaluation_of_Semiautonomous_Task_Performance_and_Efficiency (accessed 21.05.2023).
- Martin Ch. A laser-based direct cable length measurement sensor for CDPRS. Robotics, 2021, no. 10 (2), pp. 60, available at: https://www.researchgate.net/publication/351058739_A_Laser-Based_Direct_Cable_Length_Measurement_Sensor_for_CDPRs (accessed 21.05.2023).
- Oliveira L.F.P., Moreira A.P., Silva M.F. Advances in forest robotics: A state-of-the-art-survey. Robotics, 2021, no. 10 (2), pp. 53, available at: https://www.researchgate.net/publication/350347890_Advances_in_Forest_Robotics_A_State-of-the-Art_Survey (accessed 21.05.2023).
- Ruggiu M., Müller A. Investigation of cyclicity of kinematic resolution methods for serial and parallel planar manipulations. Robotics, 2021, no. 10 (1), pp. 9, available at: https://www.researchgate.net/publication/348201812_Investigation_of_Cyclicity_of_Kinematic_Resolution_Methods_for_Serial_and_Parallel_Planar_Manipulators (accessed 21.05.2023).
- Santos J. A based hauting and scheduling modules for multiple AGVS in an industrial scenario. Robotics, 2021, no. 10 (2), pp. 72, available at: https://www.researchgate.net/publication/351731970_A_Based_Routing_and_Scheduling_Modules_for_Multiple_AGVs_in_an_Industrial_Scenario (accessed 21.05.2023).
- Scalera L. et al. Human-robot interaction through eye tracking for artistic drawing. Robotics, 2021, no. 10 (2), pp. 54, available at: https://www.researchgate.net/publication/350416843_Human-Robot_Interaction_through_Eye_Tracking_for_Artistic_Drawing (accessed 21.05.2023).
- Shi L., Copot C., Vanlanduit S. GazeEMD: Detecting visual intention in gaze-based human-robot interaction. Robotics, 2021, no. 10 (2), pp. 68, available at: https://www.researchgate.net/publication/367948142_GazeEMD_Detecting_Visual_Intention_in_Gaze-Based_Human-Robot_Interaction (accessed 21.05.2023).
- Subedi D., Tyapin I., Hovland G. Dynamic Modeling of planar Multi-Link flexible manipulations. Robotics, 2021, no. 10 (2), pp. 70, available at: https://www.researchgate.net/publication/351522712_Dynamic_Modeling_of_Planar_Multi-Link_Flexible_Manipulators (accessed 21.05.2023).
- Jekins R.V. The papers of Thomas A. Edison. The making of an inventor (February 1847 – June 1873). 1989, vol. 1, 708 p.
- Rosenberg R.A. et al. The papers of Thomas A. Edison. From workshop to laboratory (June 1873 – March 1976). 1992, vol. 2, 842 p.
- Gubareva O.N. Sopostavitel'nyi analiz sposobov metadiskursivnoi organizatsii angloiazychnykh i russkoiazychnykh nauchno-uchebnykh tekstov po ekonomike [Comparative analysis of methods for metadiscursive organization of English and Russian scientific and educational texts on economics]. Abstract of Ph.D. thesis. Moscow, 2011, 24 p.
- Hyland K. Metadiscourse. Cornwall, MPG Books, Ltd., 2005, 230 p.
- Vezhbitska A. Metatekst v tekste. Novoe v zarubezhnoi lingvistike, Moscow, Progress, 1978, iss. 8. Lingvistika teksta, pp. 402–425.
- Vande Kopple W.J. Some exploratory discourse on metadiscourse. College Composition and Communication, 1985, vol. 36 (1), pp. 82–93.
- 28. Vande Kopple W.J. Metadiscourse and the recall of modality markers. Visible Language, 1988, vol. 22 (2), pp. 233–272.
ON THE SEMANTICS OF GERMAN MEDIA LEXICAL INNOVATIONS DURING THE CORONAVIRUS PANDEMICN.M. Kiseleva, N.Yu. Shnyakina Received: 03.07.2023 Received in revised form: 15.08.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: This article, based on material of German-language media discourse, examines the linguistic features of neologisms, which reflect the new realities of the coronavirus pandemic and broadcast their designations in the linguistic community. This section of vocabulary is only partially recorded by accessible online dictionaries that use media texts to search for neologisms. When creating new words and phrases, problems associated with the completeness of the transmission of this lexicon arise as well as with the lack of uniformity in the assessment of its semantics and stylistics. In linguistics, there is no single term for lexical and semantic innovations. There is also no unambiguous understanding of the term “neologism”. Many authors use a set of tools that are required for neologisms to identify new lexemes and offer various ways to classify lexical innovations. The concept of “discourse” is also ambiguous. The currently socially relevant media discourse is realised in various forms, especially on the Internet, which performs several essential functions in communication and has specific characteristics. The language of mass media discourse is characterized by traditional and new features. Among the latter, the authors of the article include word creations that are realized by certain word formation models. In media neologisms, a tendency towards word composition is observed; other word formation processes, less characteristic of the German-language mass media discourse, are also noted. In addition to word formation, the processes of metaphorization, determinologization and lexical borrowings are of great importance for these neologisms. Of particular interest is the semantics of lexical innovations; it covers all concepts that are relevant during a pandemic. The most topical of them form thematic groups, within which paradigmatic relations can be traced. The coronavirus lexicon can be regarded as a separate linguistic subsystem within the national language, represented by various vocabulary groups, including terms of certain professional sectors, primarily medical, as well as neutral, colloquial, common and author’s new formations. The German coronavirus lexicon of media texts is a carrier of socio-cultural information and reflects the life of Germany over the past two years.
Keywords: neologism, discourse, lexical innovation, neoformation, occasionalism, metaphorization, determinologization, word composition, connotation.
Authors: Nadezhda M. KISELEVA
e-mail: kisseljova.nadja@mail.ru
Cand. Sc. (Philology), Associate Professor, Department of the German Language and Intercultural Communication, Omsk State Pedagogical University (Omsk, Russian Federation)
Natalia Yu. SHNYAKINA
e-mail: zeral@list.ru
Doctor of Philology, Professor, Department of the German Language and Intercultural Communication, Omsk State Pedagogical University (Omsk, Russian Federation)
References:
- Pandemie der Wörter: Corona bringt 1.000 neue Wortbildungen hervor. Available at: https://www.zdf.de/nachrichten/panorama/corona-krise-woerter-100.html (accessed 28.06.2023).
- DWDS – Themenglossar zur COVID-19-Pandemie. Available at: https://www.dwds.de/themenglossar/Corona (accessed 28.06.2023).
- Neologismenwörterbuch: Neuer Wortschatz rund um die Coronapandemie. Available at: https://www.https://www.owid.de/docs/neo/listen/corona.jsp# (accessed 28.06.2023).
- Burenkova S.V. Novoe v leksike nemetskogo iazyka (na materiale leksikona pandemii koronavirusa) [New in the vocabulary of the German language (based on the vocabulary of the Coronavirus pandemic)]. Omskie sotsial'no-gumanitarnye chteniia – 2021. Proc. of 14th Int. Acad. Conf. Omsk, 2021, pp. 251–256.
- Ignatova E.M., Pivovarova E.V. Orfograficheskie osobennosti, semanticheskie sviazi i sposoby perevoda kompozitoobrazovanii kontseptosfery “Corona” (na materiale nemetskogo iazyka) [Orthographic peculiarities, semantic relations and ways of translating composites of “Corona” conceptual sphere (by the material of the German language)]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 2021, vol. 14, no. 4, pp. 1148–1154.
- Nefedova L.A. O diskursivnoi markirovannosti “koronnoi” leksiki v sovremennom nemetskom iazyke [On discourse markedness of the coronavirus pandemic vocabulary (in the German language)]. Lingvokul'turnye aspekty globalizatsionnykh protsessov: sotsiokul'turnyi kontekst i dinamika rechevykh praktik. Proc. of 2nd. Int. Acad. Conf. Moscow, 2021, pp. 95–96.
- Shemchuk Iu.M. Leksicheskie izmeneniia v nemetskom iazyke pod vliianiem pandemii koronavirusa (na primere neologizmov sportivnoi tematiki) [Lexical changes in the German language under the influence of the coronavirus pandemic (the case of neologisms of sports topics)]. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskie-izmeneniya-v-nemetskom-yazyke-pod-vliyaniem-pandemii-koronavirusa-na-primere-neologizmov-sportivnoy-tematiki (accessed 28.07.2023).
- Süddeutsche Zeitung. Available at: https://www.sueddeutsche.de/ (accessed 28.06.2023).
- Frankfurter Allgemeine Zeitung. Available at: https://www.faz.net/aktuell/ (accessed 28.06.2023).
- Die Zeit. Available at: https://www.zeit.de/index (accessed 28.06.2023).
- Tagesschau. Available at: https://www.tagesschau.de/ (accessed 28.06.2023).
- Shalina L.V. K voprosu o sushchnosti neologizma v sovremennoi lingvistike [On the question of the neologism essence in modern linguistics]. Izvestiia PGPU, 2007, no. 4, available at: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-suschnosti-neologizma-v-sovremennoy-lingvistike (accessed 28.06.2023).
- Gak V.G. O sovremennoi frantsuzskoi neologii [About modern French neology]. Novye slova i slovari novykh slov. Ed. N.Z. Kotelov. Leningrad, Nauka, 1978, pp. 37–52.
- Kostomarov V.G. Iazykovoi vkus epokhi: Iz nabliudenii nad rechevoi praktikoi mass-media [Linguistic taste of the era: Observations of speech practices in the media]. Moscow, Pedagogika-press, 1994, 247 p.
- Rozen E.V. Nemetskaia leksika: istoriia i sovremennost' [German vocabulary: History and modernity]. Moscow, Vysshaia shkola, 1991, 96 p.
- Polenz P. Geschichte der deutschen Sprache. Berlin, New York, 2002, 238 p.
- Rozen E.V. Na poroge XXI veka. Novye slova i slovosochetaniia v nemetskom iazyke [On the threshold of the 21st century. New words and phrases in German]. Moscow, Menedzher, 2000, 192 p.
- Shanskii M.N. Leksikologiia sovremennogo russkogo iazyka [Lexicology of the modern Russian language]. Moscow, LKI, 2007, 304 p.
- Slovar' lingvisticheskikh terminov [Dictionary of linguistic terms]. Ed. O.S. Akhmanov. Moscow, URSS, 2004, 569 p.
- Kornienko V.V. Osobennosti formirovaniia neologizmov v angliiskom iazyke i sposoby ikh perevoda [Features of neologisms formation in English and methods of their translation]. Nauka i sovremennost', 2010, no. 4-2, pp. 115–120.
- Sen'ko E.V. Teoreticheskie osnovy neologii [Theoretical foundations of neology]. Vladikavkaz, NOSU, 2001, 107 p.
- Dijk T.A. Discourse and context (Russ. ed.: Deik T.A. K opredeleniiu diskursa. London, 1998, 344 p.).
- Karasik V.I. O tipakh diskursa [On types of discourse]. Iazykovaia lichnost': institutsional'nyi i personal'nyi diskurs. Eds. V.I. Karasik, G.G. Slyshkina. Volgograd, VSPU Peremena, 2000, pp. 5–20.
- Dobrosklonskaia T.G. Mediadiskurs kak ob"ekt lingvistiki i mezhkul'turnoi kommunikatsii [Media discourse as an object of linguistics and intercultural communication]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriia. 10. Zhurnalistika, 2006, no. 2, pp. 20–23.
- Kardumian M.S. Diskurs mass-media: osnovnye priznaki, kharakteristiki i funktsii [Mass media discourse: Main features, characteristics and functions]. Iazyk. Tekst. Diskurs. Severo-Kavkazskii federal'nyi universitet (Stavropol'), 2010, no. 8, pp. 385–394.
- DUDEN. Wörterbuch. Available at: https://www.duden.de/woerterbuch (accessed 28.06.2023).
INTERPRETING FOR COURT PROCEEDINGSE.G. Vyushkina Received: 26.07.2023 Received in revised form: 18.08.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: Today issues of interpreting in court are in the focus of professionals’ attention, both interpreters’ and lawyers’, because the number of foreign citizens (labour migrants, international students) residing in the Russian Federation is increasing and, unfortunately, from time to time they find themselves in the situations demanding police and court interference. The professionals indicate such problems connected with engaging interpreters to trials as deficiency of clear “court interpreter” term definition; lacunes in legislation regulating court interpreters’ activities; difficulties in finding an interpreter for a trial especially in case of rare languages; interpreters’ certification; payment for their services. Overwhelming majority of authors share an opinion that it is necessary to prepare court interpreters in a special way and improve legislation regulating their activities.
The author’s own practical experience of court interpreting undoubtedly confirms the above theses and allows me to propose a number of recommendations for training students getting the minor “Translator in professional communication”. The author suggests to include in the syllabi connected with theory and practice of profession-oriented translation such topics as “Court interpreter’s legal status”, “Cross-cultural differences of communication proxemics”, “Interpreters’ proxemics”. Special attention should be paid to vocabulary of trial formal aspects and its activation and mastering can be conducted in the form of role plays. It is necessary to provide students with an opportunity to attend a trial with interpreter participation with a following discussion of his/her work peculiarities and/or discuss videos of interpreter’s work during a trial.
Keywords: interpreting in court, interpreter, legal status, minor “Lawyer-translator”.
Authors: Elena G. VYUSHKINA
e-mail: vyushkina@mail.ru
Cand. Sc. (Pedagogy), Associate Professor, Department of Foreign Languages, Saratov State Law Academy (Saratov, Russian Federation)
References:
- Obidina L.B. Ustnyi i pis'mennyi sudebnyi perevod [Court interpreting versus court translation]. Zakonnost' i pravoporiadok, 2022, no. 3 (35), pp. 76–80.
- Gareev M.F. Otdel'nye aspekty zakonodatel'noi reglamentatsii deiatel'nosti sudebnykh perevodchikov [Separate aspects of legislative regulations of the activities of court interpreters]. Teoriia gosudarstva i prava, 2022, no. 1 (26), pp. 47–57. DOI 10.47905/MATGIP.2022.125.1.004.
- Magomadova E.I. Problemy privlecheniia perevodchika v sudebnom proizvodstve v Rossii [Problems of attracting an interpreter in court proceedings in Russia]. Gumanitarnye, sotsial'no-ekonomicheskie i obshchestvennye nauki, 2019, iss. 5, 10.23672/SAE.2019.5.31436/24.05.2019.
- Zelenskii V.D., Shvets S.V. Nekotorye voprosy sudebnogo perevoda [Some problems of court interpretation]. Obshchestvo i pravo, 2014, no. 2 (48), pp. 166–169.
- Larin A.A., Obidina L.B. Uchastie perevodchika v sude i na dosudebnykh stadiiakh protsessa: problemy i puti ikh resheniia [Court and prejudicial translators and interpreters: Problems and potential solutions]. Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N. I. Lobachevskogo, 2016, no. 3, pp. 143–147.
- Pestova T.P. Obespechenie prava pol'zovat'sia uslugami perevodchika v proizvodstve po delam ob administrativnykh pravonarusheniiakh [Ensuring the right to use the services of an interpreter in proceedings on cases of administrative offenses]. Pravoporiadok: istoriia, teoriia, praktika, 2022, no. 4 (35), pp. 53–59.
- Starodubov S.V. K voprosu o proverke kompetentnosti sudebnogo perevodchika [On the issue of court interpreter’s competency verification]. Iazyk. Kul'tura. Kommunikatsiia, 2021, no. 23, pp. 90–98.
- Obidina L.B. Kul'tura sudebnogo perevoda: problemy praktiki [The culture of court translation: Problems of practice]. Iuridicheskaia tekhnika, 2016, no. 10, pp. 557–563.
- Obidina L.B. Pravovye i organizatsionnye problemy perevoda v sudoproizvodstve [Legal and organizational problems of translation in legal proceedings]. Iazyk. Kul'tura. Kommunikatsiia, 2021, no. 23, pp. 56–65.
- Atabekova A.A. Perevodchik v ugolovnom protsesse RF i zarubezhnykh stran [Translator in criminal proceedings in the Russian Federation and abroad]. Moscow, RUDN, 2018, 175 p.
- Lisina L.M., Balabardina N.G. Prakticheskie aspekty privlecheniia anglogovoriashchego perevodchika v ugolovnom sudoproizvodstve [Practical aspects of using an English-speaking interpreter in criminal proceedings]. Vestnik Altaiskoi akademii ekonomiki i prava, 2020, no. 12-1, pp. 201–206. DOI 10.17513/vaael.1497.
- Isolakhti N.B. Opustit' za nenadobnost'iu – tochnost' perevoda sudebnogo doprosa [To omit when unnecessary: Accuracy of interpreting in criminal trials]. Russkii iazyk i kul'tura v zerkale perevoda, 2014, no. 1, pp. 270–280.
- Gorbatenko O.G., Neda K.Kh. Rol' sudebnogo perevodchika [The role of the court interpreter]. Biznes v zakone. Ekonomiko-iuridicheskii zhurnal, 2014, no. 3,pp. 124–126.
- Shamilov R.M., Kirillova A.V. K voprosu o tipologizatsii pragmaticheskoi adaptatsii v spetsial'nom perevode [On typology of pragmatic adaptation in specialized translation]. Vestnik Nizhegorodskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta im. N.A. Dobroliubova, 2021, iss. 2 (54), pp. 89–106.
- Korotaeva M. Osobennosti privlecheniia perevodchika v grazhdanskoe sudebnoe proizvodstvo v sovremennoi Rossii [Features of involving an interpreter in civil court proceedings in modern Russia]. International Independent Scientific Journal, 2021, no. 28,pp. 10–12.
- Kudriashova S.V., Kalinina M.G. K voprosu o spetsifike iuridicheskogo perevoda (na materiale nemetskogo, frantsuzskogo i ispanskogo iazykov) [On the specific features of legal translation (a comparative study of the German, French and Spanish languages)]. Izvestiia Saratovskogo universiteta. Novaia seriia. Seriia: Filologiia. Zhurnalistika, 2023, vol. 23, iss. 1, pp 23–28, available at: https://doi.org/10.18500/1817-7115-2023-23-1-23-28 (accessed 09.09.2023).
- Starodubov S.V. Spetsifika kommunikativnoi situatsii sudebnogo perevoda [The specifics of the communicative situation of court interpreting]. Vestnik Nizhegorodskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta im. N. A. Dobroliubova, 2022, iss. 2 (58), pp. 37–62. DOI 10.47388/2072-3490/lunn2022-58-2-37-62.
- Maslovskaia E.V. Sudebnye perevodchiki v rassledovanii ugolovnykh del: tipy professional'nogo povedeniia i sotsial'nye praktiki [Legal interpreters in the investigation of criminal cases: Types of professional behavior and social practices]. Sotsiologicheskie issledovaniia, 2021, no. 2, pp. 39–48.
- Maslovskaia E.V. Pole sudebnogo perevoda: organizatsionnye struktury i formy kapitala [The field of legal translation: Organizational structures and forms of capital]. Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Seriia: Sotsiologiia, 2022, vol. 22, no. 3, pp. 590–604. DOI 10.22363/2313-2272-2022-22-3-590-604.
- Akhmetshina Iu.V. Problematika privlecheniia perevodchika v protsess dosudebnogo i sudebnogo razbiratel'stva [Problems of involving an interpreter in the process of pre-trial and judicial proceedings]. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniia, 2021,no. 2 (87), pp. 522–524.
- Starodubov S.V. O “vidimosti” i “nevidimosti” sudebnogo perevodchika [The court interpreter's “visibility” and “invisibility”]. Iazyk. Kul'tura. Kommunikatsiia, 2018, no. 21, pp. 67–71.
- 22. Stepanov V.N. Perevodcheskaia proksemika: pozitsiia sidia [Interpretation proxemics: A sitting position]. Mir russkogovoriashchikh stran, 2019, no. 2 (2), pp. 71–77. DOI 10.24411/2658-7866-2019-10010.
THEMATIC CLASSIFICATION OF MILITARY CHEMICAL TERMINOLOGY OF THE ENGLISH LANGUAGEV.S. Pozvonkova Received: 05.09.2023 Received in revised form: 12.10.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: The article deals with English military chemical terminology. For the selection of military chemical terms, the author has sed the “Consolidated Glossary of the Russia-NATO Cooperation Council”, the most reliable source of terms for specialists from different countries. 287 terminological units have been selected for further analysis. For the analyzed terminology, a thematic taxonomy has been developed, which corresponds to the previously developed thematic classification for the military-chemical terminology of the Russian language. The terms of the studied terminology are divided by us into five thematic groups (TGs): general military terms, names of means of radiological, chemical and biological reconnaissance and control, names of means of individual and collective protection, names of decontamination means, names of technical means of flamethrower-incendiary weapons and technical means of aerosol obscuration. In thematic groups, key words-components were identified, which are used more often than other words in terminological phrases of a particular thematic group. In the TG “Names of means of individual and collective protection” key words are protection, protective; in the TG “Names of decontamination means” it is decontamination; in the TG “Names of technical means of flamethrower-incendiary weapons and technical means of aerosol obscuration” it is smoke. The study found that terminological phrases, which include nouns and adjectives, predominate in the military-chemical terminology of the English language. Based on the results of the analysis, it was proved that the military-chemical terminology of the English language has a nominal character.
Keywords: thematic taxonomy, thematic group, term, military chemical terminology, terminology dictionary.
Authors: Valentina S. POZVONKOVA
e-mail: pozvonkova90@inbox.ru
Junior Researcher, 33rd Central Research Test Institute of the Ministry of Defense of the Russian Federation (Volsk-18, Russian Federation)
References: 1. Orlova N.M. Istoriia terminologicheskoi leksiki i iazykovoi purizm [The history of terminology and linguistic purism]. I.I. Sreznevskii i russkoe istoricheskoe iazykoznanie. Proc. of Int. Acad. Conf. Ryazan, 2017, pp. 64–69.
2. Alefirenko N.F. Teoriia iazyka: vvedenie v obshchee iazykoznanie [Theory of language: Introduction to general linguistics]. Volgograd, Peremena, 1998, 440 p.
3. Kodukhov V.I. Obshchee iazykoznanie [General linguistics]. Moscow, Vysshaia shkola, 1974, 303 p.
4. Orlova N.M. Tematicheskii slovar' bibleiskoi leksiki: printsipy sostavleniia [Thematic dictionary of biblical vocabulary: Principles of compilation]. Psikholingvistika i leksikografiia. Ed. A.V. Rudakov. Voronezh, Ritm, 2017, pp. 165–170.
5. Sudzilovskii G.A. O nekotorykh osobennostiakh angliiskoi voennoi leksiki [On some features of English military vocabulary]. Anglo-russkii voennyi slovar'. Ed. G.A. Sudzilovskii. Moscow, Voenizdat, 1968, pp. 1019‒1030.
6. Novichkov N.N. Anglo-russkii voennyi slovar' po radioelektronike, lazernoi i infrakrasnoi tekhnike [English-Russian military dictionary on radio electronics, laser and infrared technology]. Eds. N.N. Novichkov, G.S. Pimenov. Moscow, Voenizdat, 1984, 639 p.
7. Maslov D.A. Voennaia terminologiia sovremennogo iaponskogo iazyka (v funktsional'no-sopostavitel'nom aspekte) [Military terminology of modern Japanese language (in a functional-comparative aspect)]. Doctor's degree dissertation. Moscow, 2002, 154 p.
8. Safarov R.T. Voennaia leksika tatarskogo iazyka [Military vocabulary of the Tatar language]. Kazan, 2015, 196 p.
9. Frolov D.V., Pozvonkova V.S., Sorokin A.I., Tiazhin O.N. Avtomatizirovannyi terminologicheskii spravochnik voisk radiatsionnoi, khimicheskoi i biologicheskoi zashchity (MilChemTerm): programma dlia PEVM [Automated terminological reference book for radiation, chemical and biological defense troops (MilChemTerm): Program for PC]. Vol'sk-18, 2021.
10. Svodnyi glossarii Rossiia-NATO po sotrudnichestvu [NATO-Russia Council consolidated glossary of cooperation]. Ed. N.E. Makarov. Moscow, Brussels, NATO Graphics, 2011, 392 p.
11. Pozvonkova V.S. Voenno-khimicheskaia terminologiia: genetiko-istoricheskii analiz [Military-chemical terminology: Genetic and historical analysis]. Izvestiia Saratovskogo universiteta, 2020, no. 4, pp. 381−386.
12. Pozvonkova V.S. Strukturno-semanticheskii analiz voenno-khimicheskikh mnogokomponentnykh terminov [Structural and semantic analysis of military-chemical multicomponential terms]. Vestnik Cheliabinskogo gosudarstvennogo universiteta, 2021, no. 4, pp. 100‒106.
13. Avinovitskii Ia.L., Batashev V.N., Iakovlev A.F. Voenno-khimicheskoe delo [Military chemical affairs]. Moscow, Voennyi vestnik, 1924, 199 p.
14. Uchebnik serzhanta khimicheskikh voisk [Chemical sergeant's manual].
Ed. V.I. Bukhtoiarov. Moscow, Voennoe izdatel'stvo, 1988, 2nd ed., 263 p.
15. Avinovitskii Ia.L. Uchebnoe posobie dlia komandnogo sostava i voennykh shkol [Training manual for command personnel and military schools]. Moscow, Voennyi vestnik, 1927, 150 p.
TRANSLATION TECHNIQUES USED TO FORM RUSSIAN-LANGUAGE TERMINOLOGICAL FIELD OF THE SUBJECT AREA “PROJECT MANAGEMENT”E.G. Belyaeva Received: 30.08.2023 Received in revised form: 26.09.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: The article offers a brief overview of how the Russian-language terminological field of the subject area “project management” emerged and discusses the results of the small scale research of translation techniques used when translating English terms in the area of project management into Russian. The relevance of the present study is conditioned by the fact that project management has become an independent area of management and subject area with its specific terminology, making this study relevant and useful for those involved in project management. Since the English language is the main source of terms in this sphere, Russian-language terms were primarily borrowed from English by means of various translation methods and techniques. The major objective of this study was to identify the most frequent translation methods, or translation techniques, when translating English terms into Russian. The article also contains the main characteristics of Russian terms, included in the terminological field “project management”, as well as elements of comparative analysis of English and Russian terminological fields in the area concerned. Traditional empirical and analytical methods like the method of solid sampling, method of comparative analysis, method of component analysis, quantitative and statistical analysis of the obtained results have been applied. 134 terms were selected from university textbooks published in and outside Russia not earlier than 2018. As a result of the study, it was statistically confirmed that the dominant translation method is calque. The article may be of interest to specialists in the field of translation.
Keywords: translation techniques, ways of translating terms, term system, terminological field or term-field, project management, English language.
Authors: Elena G. BELYAEVA
e-mail: e.g.belyaeva@spbu.ru
Cand. Sc. (Pedagogy), MA in Applied English Linguistics, Senior Lecturer, Department of Interdisciplinary Research of Language and Literature, Liberal Arts Faculty, Saint-Petersburg State University (Saint-Petersburg, Russian Federation)
References: 1. Danilenko V.P. Russkaia terminologiia: opyt lingvisticheskogo opisaniia [Russian terminology: Experience of linguistic description]. Moscow, Nauka, 1977.
2. Shelov S.D. Ob opredelenii lingvisticheskikh terminov (Opyt tipologii i interpretatsii) [On the definition of linguistic terms: Experience of typology and interpretation]. Voprosy iazykoznaniia, 1990, no. 3, pp. 21–30.
3. Superanskaia A.V., Podol'skaia N.V., Vasil'eva N.V. Obshchaia terminologiia: Voprosy teorii [General terminology: Theoretical issues]. Moscow, 2012.
4. Leichik V.M. Terminovedenie: Predmet, metody, struktura [Terminology: Subject, methods, structure]. Moscow, LIBROKOM, 4th ed., 2009.
5. Grinev-Grinevich S.V. Terminovedenie [Terminology]. Moscow, 2008.
6. Morozova L.A. Terminoznanie: Osnovy i metody [Terminology: Fundamentals and methods]. Moscow, Prometei, 2004.
7. Tatarinov V.A. Istoriia otechestvennogo terminovedeniia [History of domestic terminology]. Moscow, Moscow Lyceum, 1994–2003.
8. PMBOK: Guide to the project management. PMI, 2013 (version 5.0).
9. Hyttinen K. Project management handbook. Laurea University of Applied Sciences, 2017.
10. Heagney F. Fundamentals of project management. American Management Association, 4th ed., New York.
11. Wallace W. Project management. Great Britain, 2014.
12. Watt A. Project-management. BC campus, Victoria, B.C., 2nd. ed., 2014.
13. The Open University of Hong Kong. Project Management. Hong Kong, 2018.
14. Boronina L.N., Senuk Z.V. Osnovy upravleniia proektami [Project management basics]. UrFu, 2015.
15. Baulina O.A., Kliushin V.V. Upravlenie proektami [Project management]. 2016.
16. Trofimov V.V., Upravlenie proektami [Project management]. UNECON, 2019.
17. Osipov D.V. Upravlenie proektami [Project management]. Moscow Publishing, 2017.
18. Makarov A.M. Proektnyi menedzhment [Project management]. Moscow, 2017.
19. Komissarov V.N. Slovo o perevode [A word about translation]. Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniia, 1973.
20. Berezina Ia.N. Perevodcheskie transformatsii pri perevode terminov v sfere kiberbezopasnosti [Translation techniques for cybersecurity terms transfer]. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2022, no. 1. pp. 59–67.
DEVELOPING THE INTERPRETER’S SKILLS OF SPONTANEOUS MONOLOGIC SPEAKING IN THE PROCESS OF TECHNICAL INTERPRETINGT.S. Serova, M.P. Kovalenko, Yu.Yu. Chervenko Received: 08.09.2023 Received in revised form: 29.09.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: The article addresses the challenges in the process of monological speaking, with the analysis of specific and prescribed conditions of generating a spontaneous monological speech in the process of dialogic communication. The authors study the importance of vocabulary acquisition, as well as its functions in the process of speech perception, comprehension and understanding of interlocutor’s thoughts. The latter is considered as a vital condition for generating a spontaneous monologic utterance.
The paper puts special emphasis on the interrelation of listening comprehension skills and generation of monologic utterances in the process of technical interpreting. The authors analyse specific features of goal-setting, which requires defining the objectives and the results of listening comprehension. The first objective is to specify a list of information units and the semantic scope of the source text, while the second one is to produce a spontaneous monologic utterance in the process of interpretation. The authors emphasize the importance of vocabulary and semantic content in order to develop the semantic scope of the interpreted texts, maintaining their invariance and variation.
The authors compare and reveal their teaching strategies and technologies, which aim at developing the students’ listening comprehension skills, followed by generation of spontaneous, yet coherent and sensible, monologic utterances in the process of technical interpreting. Special attention is given to the functions of universal, leading and local lexical units, i.e. terms and speech units, manifested in the complex of microtexts within the topic “Development of power supply systems with hydropower and hydroelectric power stations”. The authors emphasize the need for self-assessment in solving the tasks and achieving the goals by students in the process of mastering their spontaneous monological speaking skills for their further use in technical interpreting.
Keywords: interpreting, monologic speaking, spontaneous utterance, verbal communication, comprehension, semantic content, interpreter’s listening comprehension, source text, semantic connections, vocabulary, technology of acquisition, invariance, variation.
Authors: Tamara S. SEROVA
e-mail: tamaraserova@yandex.ru
Doctor of Education, Professor, Research Supervisor of the Dept. of Foreign Languages, Linguistics and Translation, Perm National Research Polytechnic University (Perm, Russian Federation)
Marina P. KOVALENKO
e-mail: kovalenkomarin@yandex.ru
Cand. Sc. (Pedagogy), Associate Professor, Dept. of Foreign Languages, Linguistics and Translation, Perm National Research Polytechnic University (Perm, Russian Federation)
Yulia Yu. CHERVENKO
e-mail: j.chervenko@yandex.ru
Cand. Sc. (Pedagogy), Associate Professor, Dept. of Foreign Languages, Linguistics and Translation, Perm National Research Polytechnic University (Perm, Russian Federation)
References:
- Rakhmanov I.V. Ocherki po metodike obucheniia nemetskomu iazyku (dlia pedagogicheskikh vuzov) [Essays on methods of teaching German language (for pedagogical universities]. Ed. I.V. Rakhmanov. Moscow, Vysshaia shkola, 1974, 243 p.
- Alkhazishvili A.A. Osnovy ovladeniia ustnoi inostrannoi rech'iu [Basics of mastering oral foreign speech]. Moscow, Prosveshchenie, 1988, 128 p.
- Kudriashov A.I. Obuchenie govoreniiu [Teaching speaking]. Metodika prepodavaniia russkogo iazyka kak inostrannogo dlia zarubezhnykh filologov-rusistov. Ed. A.I. Shchukin. Moscow, Russkii iazyk, 1990, pp. 114–125.
- Serova T.S., Tulieva K.V. Tekhnologiia podgotovki obuchaiushchikhsia k spontannomu monologicheskomu soobshcheniiu v dialogicheskom rechevom obshchenii [The technology of teaching students to produce spontaneous monologic utterance in dialogic communication]. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2020, no. 2, pp. 103–121.
- Zhinkin N.I. Intellekt, iazyk i rech' [Intelligence, language and speech]. Psikholingvistika: izbrannye trudy. Ed. K.F. Sedov. Moscow, Labirint, 2009, pp. 185–204.
- Serova T.S. Obuchenie i nauchenie osmyslennomu spontannomu monologicheskomu vyskazyvaniiu v svete psikholingvisticheskoi kontseptsii sviazi rechi, iazyka i myshleniia [Teaching spontaneous monologic utterance in the light of the psycholinguistic concept of connection between speech, language and thinking]. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2021, no. 3, pp. 73–90.
- Zimniaia I.A. Psikhologicheskie aspekty obucheniia govoreniiu na inostrannom iazyke [Psychological aspects of teaching to speak a foreign language]. Moscow, Prosveshchenie, 1985, 160 p.
- Zhinkin N.I. Rech' kak provodnik informatsii [Speech as a conductor of information]. Psikholingvistika: izbrannye trudy. Ed. K.F. Sedov. Moscow, Labirint, 2009, pp. 10–141.
- Kolshanskii G.V. Kontekstnaia semantika [Contextual semantics]. Moscow, Nauka, 1980, 151 p.
- Barkhudarov L.S. Iazyk i perevod [Language and translation]. Voprosy obshchei i chastnoi teorii perevoda, Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniia, 1975, 240 p.
- Strelkovskii G.M. Teoriia i praktika voennogo perevoda: nemetskii iazyk [Theory and practice of military translation: German language]. Moscow, 1979, 272 p.
- Solntsev V.M. Variativnost' kak obshchee svoistvo iazykovoi sistemy [Variation as a general property of the language system]. Voprosy Iazykoznaniia, 1984, no. 2, pp. 31–37.
- Komissarov V.N. Smyslovaia stratifikatsiia teksta kak perevodcheskaia problema [Semantic stratification of the text as a translation problem]. Tekst i perevod, Moscow, 1988, 214 p.
- Serova T.S., Bulatova E.M. Variativnost' vyrazheniia v tekste perevoda invariantnogo smyslovogo soderzhaniia iskhodnogo teksta pri obuchenii pis'mennomu perevodu [Variability in the expression of source text’s semantic content in target text in teaching translation]. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2022, no. 3, pp. 110–129.
- Shadrikov V.D. Psikhologiia deiatel'nosti i sposobnosti cheloveka [Psychology of human activity and abilities]. Moscow, Logos, 1996, 320 p.
- Serova T.S. Psikhologiia perevoda kak slozhnogo vida rechevoi deiatel'nosti [Psychology of translation as a complex type of speech activity]. Perm, PNRPU, 2001, 211 p.
- Breitsameter F., Hillenbrand M., Burgwitz A. Technik im Überblick: Die bedeutendsten Daten, Fakten, Ereignisse und Personen. München, Compast Verlag, 2009, 384 p.
- Almazova N.I. Formirovanie navykov spontannogo vedeniia dialoga v delovom angliiskom [Formation of navigation spontaneous dialogue in English language]. Problemy filologii i metodiki prepodavaniia inostrannykh iazykov, St. Petersburg, 1999, 236 p.
- Berdnikova A.A., Serova T.S. Upravlenie protsessom obucheniia spontannomu dokazatel'nomu monologicheskomu vyskazyvaniiu v usloviiakh dialogicheskogo rechevogo obshcheniia [Controlling the process of training spontaneous evidence-based monologic utterance in dialogic communication]. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2022, no. 2, pp. 88–104.
ABOUT INTERNATIONAL EXPERIENCE OF BILINGUAL TEACHING AT A TECHNICAL UNIVERSITYE.G. Krylov Received: 06.09.2023 Received in revised form: 30.09.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: Engineering education that is delivered in two languages, one native and one foreign, is in demand in global educational practice, represents the actual needs of the global engineering labor market, and has the potential to grow. Government strategies are being undertaken in China, Korea, Europe, the Arab world, and Southeast Asian nations in order to promote bilingual education. This article examines bilingual integrative education at a technical university as a double-focus approach which combines the teaching of a foreign language with the teaching of professional disciplines. Bilingual education is in a dialectical connection with two types of subject-language education - CLIL (Content and Language Integrated Learning) and EMI (English as Medium of Instruction), which are most widespread in foreign educational institutions. Consideration of the basic highlights of CLIL and EMI, study of the experience of their implementation makes it possible to identify components that influence the viability of the bilingual instructive process, recognize the critical challenges and find ways to overcome them. The article analyzes the issue of the relationship between native and foreign language speech in the classroom, which is important for the practice of bilingual education, and also touches upon the problems of the reflexive-regulatory sphere of students, namely the compensation strategies they implement in situations of misunderstanding foreign language speech in the classroom. International experience shows that one of the vital factors for the learning success is the motivation of students for bilingual education, and the level of foreign language communicative competence of both the teacher and students. The methodology of bilingual education should include the use of educational and methodological complexes as teaching tools, including bilingual educational materials created by teachers of domestic universities on the basis of authentic foreign language materials, including multimedia. An important condition is also to ensure multi-stage and multi-level control and assessment of the degree of formation of the components of foreign language communicative competence and those of professional competence.
Keywords: bilingual teaching, foreign language, students, technical university, difficulties, international experience.
Authors: Eduard G. KRYLOV
e-mail: 649526@mail.ru
Doctor of Education, Head of Department of Mechanics, Kalashnikov Izhevsk State Technical University (Izhevsk, Russian Federation)
References:
- Krylov E.G., Somova K.D. Realizatsiia razvivaiushchego potentsiala inoiazychnogo obucheniia v tekhnicheskom universitete [Realization of developing potential of foreign language teaching / learning at a technical university]. Inostrannye iazyki v shkole, 2023, no. 5, pp. 73–81. EDN XNJVQX.
- Airey J. Can you teach it in English? Aspects of the language choice debate in Swedish higher education. Integrating Content and Language: Meeting the Challenge of a Multilingual Higher Education. Ed. R. Wilkinson. Maastricht, Netherlands, Maastricht University Press, 2004, pp. 97–108.
- Björkman B. English as the Lingua Franca of Engineering: The morphosyntax of academic speech events. Nordic Journal of English Studies, 2008, no. 7 (3), pp. 103–122.
- Anderson J.R. Acquisition of cognitive skill. Psychological Review, 1982, no. 89 (4), pp. 369–406.
- Jianhong S. Analysis of factors affecting the effectiveness of bilingual in-struction. International Conference on Educational and Information Technology (ICEIT), 2010, vol. 2, pp. 412–414.
- Krylov E.G. Rechemyslitel'naia kontekstno obuslovlennaia deiatel'nost' kak osnova predmetno-iazykovogo obucheniia v neiazykovom vuze [Speech-thinking contextually determined activity as the basis of subject-language teaching in a non-linguistic university]. Inostrannye iazyki v shkole, 2021, no. 5, pp. 20–29. EDNVGQQJR.
- Casal S. Cooperative learning in CLIL contexts: Ways to improve students’ competence in the foreign language classroom. Paper of Conf. for Co-operative Learning in Multicultural Societies. Critical Reflections, Turin, Italy, January 2008.
- He Y., Liu L. Research on integration between language and content about bilingual Education: Second International Workshop on Education Technology and Computer Science (China, Wuhan, March 6-7, 2010), pp. 723–725.
- Sysoev P.V. Diskussionnye voprosy vnedreniia predmetno-iazykovogo integrirovannogo obucheniia studentov professional'nomu obshcheniiu v Rossii [Controversial issues of the introduction of content and language integrated learning approach to teaching foreign language professional communication in Russia]. Iazyk i kul'tura, 2019, no. 48, pp. 349–371.
- Almazova N.I., Baranova T.A., Khaliapina L.P. Pedagogicheskie podkhody i modeli integrirovannogo obucheniia inostrannym iazykam i professional'nym distsiplinam v zarubezhnoi i rossiiskoi lingvodidaktike [Pedagogical approaches and models of integrated foreign languages and professional disciplines teaching in foreign and Russian linguodidactics]. Iazyk i kul'tura, 2017, no. 39, pp. 116–134.
- Khaliapina L.P. Sovremennye tendentsii v obuchenii inostrannym iazykam na osnove idei CLIL [Current trends in teaching foreign languages on the basis of CLIL]. Voprosy metodiki prepodavaniia v vuze, 2017, vol. 6, no. 20, pp. 46–52.
- Coyle D. Supporting students in content and language integrated contexts: Planning for effective classrooms. Learning Through a Foreign Language – Models, Methods and Outcomes, London, Centre for Information on Language Teaching and Research (CILT), 1999, pp. 46–62.
- Coyle D., Hood P., Marsh D. Content and language integrated learning. Cambridge University Press, 2010, 370 p.
- Del Pozo M.. An approach to CLIL teacher language awareness using the Language Triptych. Pulso. Revista de Educación, 2016, 39, pp. 141–157.
- Doff S. Theorie und Praxis des bilingualen Sachfachunterrichts: Forschungsfelder, Themen, Perspektiven. Bilingualer Sachfachunterricht in der Sekundarstufe, 2010, 295 p.
- Gierlinger E.M. Teaching CLIL?: Yes, but with a pinch of SALT. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 2017, no. 5 (2), pp. 188–215.
- Marsh D. Project D3 - CLIL Matrix: Central workshop report 6/2005 (Graz, 3-5 November 2005). European Centre for Modern Languages, available at: https://archive.ecml.at/mtp2/CLILmatrix/pdf/wsrepD3E2005_6.pdf (accessed 21.02.2021).
- Meyer O. Introducing the CLIL pyramid: Key strategies and principles for quality CLIL planning and teaching. Eds. M. Eisenmann, T. Summer. Basic Issues in EFL-Teaching and Learning, Heidelberg, Universitätsverlag Winter, 2011, pp. 295–313.
- Poliakov O.G. Tseli profil'no-orientirovannogo obucheniia inostrannomu iazyku: teoreticheskie aspekty [Goals of profile-oriented foreign language teaching: Theoretical aspects]. Inostrannye iazyki v shkole, 2007, no. 5, pp. 2–5.
- Serova T.S. Informatsiia, informirovannost', innovatsii v obrazovanii i nauke. Izbrannoe o teorii professional'no orientirovannogo chteniia i metodike obucheniia emu v vysshei shkole [Information, awareness, innovation in education and science. Selected works on the theory of professionally oriented reading and methods of teaching it in higher education]. Perm, PNRPU, 2015, 442 p.
- Gilleard J. Developing cross-cultural communication skills. Professional Issues English Education Practice, 2002, no. 128 (4), pp. 187–200.
- Plumlee M. English-medium content course instruction in Korean Universities: What's working, what's not, and some alternative models. Proc. of English Language and Literature Association of Korea (ELLAK) Int. Conf. (Korea, Daejon 2010). Available at: https://plumlee.files.wordpress.com/2011/02/ellak_plumlee_engmedinhighereducation_korea.pdf (accessed 09.09.2023).
- Jones R.C. Quality engineering education for the Arab States Region. Available at: http://www.worldexpertise.com/Arab%20states.htm (accessed 09.09.2023).
- Li Y., Wang L., Dong X. An AHP-based study on the assessment of bilingual teaching in higher education institute. Proc. of 2nd Int. Conf. on Education Technology and Training (China, Sanya, Dec. 13-14 2009), pp. 231–234. Available at: http://ieeexplore.ieee.org/xpl/login.jsp?tp=&arnumber=5381467&url=http%3A%2F%2Fieeexplore.ieee.org%2Fiel5%2F5379687%2F5381304%2F05381467.pdf%3Farnum (accessed 09.09.2023).
FOREIGN LANGUAGE READING COMPETENCE AS AN OBJECT OF STUDENTS’ MASTERING WHEN LEARNING A FOREIGN LANGUAGE IN NON-LINGUISTIC UNIVERSITIESN.V. Baryshnikov, A.S. Zyukova Received: 27.08.2023 Received in revised form: 29.09.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: The article deals with the issue of foreign language reading competence formation when learning a foreign language in non-linguistic universities in the conditions of professionally-oriented training. The authors considered the main concepts of teaching reading in a foreign language and analyzed the practice of foreign language communicative competence formation in technical universities. It was concluded that teaching receptive types of communicative activity, including reading, is not organized fully and effectively enough. General theoretical issues of definition, peculiarities and characteristics of flexible professionally-oriented reading in a foreign language and its relationship with foreign language real reading are considered. Special attention is paid to reading strategies, the skillful application of which is the condition for successful mastery of reading and strategic competencies (a strategy for understanding and evaluating the read text, a strategy for interpreting the content of the read text, a strategy for explicating unclear (incomprehensible at the first perception) fragments of the text, a strategy for compressing the read text, a metacognitive strategy). A defined set of strategies in relation to foreign language real reading is necessary for implementing the strategic competence of foreign language real reading, which is one of the most effective working tools with authentic professionally-oriented text material. The skillful application of the suggested strategies will allow students to work independently with text material of different volumes on professional topics with a deeper and more meaningful understanding of what they read. Foreign language real reading has a practice-oriented focus and serves as a means of self-education and expanding the professional knowledge of future specialists.
Keywords: foreign language reading competence, foreign language communicative competence, foreign language real reading, flexible reading, reading strategies, professionally-oriented training.
Authors: Nikolai V. BARYSHNIKOV
e-mail: baryshnikov@pgu.ru
Doctor of Education, Professor, Department of Intercultural Communication, Linguodidactics, Pedagogical Technologies of Teaching and Upbringing, Pyatigorsk State University (Pyatigorsk, Russian Federation)
Anna S. ZYUKOVA
e-mail: zyukova.anna@mail.ru
Cand. Sc. (Pedagogy), Associate Professor, Foreign and Russian Languages Department, State Fire Academy of EMERCOM of Russia (Moscow, Russian Federation)
References: 1. Safonova V.V. Izuchenie iazykov mezhdunarodnogo obshcheniia v kontekste dialoga kul'tur i tsivilizatsii [Studying languages of international communication in the context of cultures and civilizations dialogue]. Voronezh, Istoki, 1996, 237 p.
2. Sysoev P.V. Iazykovoe polikul'turnoe obrazovanie: teoriia i praktika [Language multicultural education: Theory and practice]. Moscow, Glossa-press, 2008, 389 p.
3. Khaleeva I.I. Osnovy teorii obucheniia ponimaniiu inoiazychnoi rechi (podgotovka perevodchikov) [Fundamentals of teaching to understand foreign language speech: Translators training)]. Moscow, Vysshaia shkola, 1989, 238 p.
4. Littlewood W. Communicative language teaching. Cambridge, Cambridge University Press, 1994, 108 ð.
5. Shales D. Communicability in learning modern languages (Russ. ed.: Sheilz D. Kommunikativnost' v obuchenii sovremennym iazykam. Strasburg, Sovet Evropy Press, 1995, 350 p.).
6. Folomkina S.K. Obuchenie chteniiu na inostrannom iazyke v neiazykovom vuze [Teaching reading in a foreign language at a non-linguistic university]. Ed. N.I. Gez. Moscow, Vysshaia shkola, 2005, 2nd ed., 255 p.
7. Folomkina S.K. Obuchenie chteniiu na inostrannom iazyke v neiazykovom vuze [Teaching reading in a foreign language at a non-linguistic university]. Moscow, Vysshaia shkola, 1987, 207 p.
8. Folomkina S.K. Nekotorye voprosy obucheniia chteniiu na inostrannom iazyke v iazykovom vuze [Some issues of teaching reading in a foreign language at a language university]. Obshchaia metodika obucheniia inostrannym iazykam: Khrestomatiia, Moscow, Russkii iazyk, 1991, pp. 253–260.
9. Serova T.S. Psikhologicheskie i lingvodidakticheskie aspekty obucheniia professional'no-orientirovannomu inoiazychnomu chteniiu v vuze [Psychological and linguodidactic aspects of teaching professionally oriented foreign language reading at a university]. Sverdlovsk, UrFU, 1988, 232 p.
10. Serova T.S. Teoreticheskie osnovy obucheniia samostoiatel'nomu professional'no-orientirovannomu inoiazychnomu chteniiu v sisteme vuzovskoi podgotovki spetsialistov narodnogo khoziaistva [Theoretical grounds of teaching independent professionally oriented foreign language reading in the system of university training of national economy specialist]. Doctor's degree dissertation. Perm, 1989, 447 p.
11. Baryshnikov N.V. Teoreticheskie osnovy obucheniia chteniiu autentichnykh tekstov pri nesovershennom vladenii inostrannym iazykom (Frantsuzskii kak vtoroi inostrannyi, sredniaia shkola) [Theoretical grounds of teaching reading authentic texts with imperfect knowledge of a foreign language: French as a second foreign language, secondary school)]. Doctor's degree dissertation. Pyatigorsk, 1999, 532 p.
12. Baryshnikov N.V. Metodika obucheniia vtoromu inostrannomu iazyku v shkole [Methods of teaching a second foreign language at school]. Moscow, Prosveshchenie, 2003, 159 p.
13. Bessert O.B. Obuchenie individual'nomu chteniiu studentov chetvertogo kursa pedagogicheskogo vuza (angliiskii iazyk kak vtoraia spetsial'nost') [Teaching individual reading to fourth-year students at a pedagogical university: English as a second major]. Abstract of Ph.D. thesis. St. Petersburg, 2005, 24 p.
14. Tazapchiian R.M. Metodika obucheniia gibkomu chteniiu inostrannykh studentov-nefilologov (Srednii etap obucheniia) [Methodology for teaching flexible reading to foreign non-philological students: Middle stage of training]. Doctor's degree dissertation. Moscow, 2004, 161 p.
15. Koriakovtseva N.F. Obuchenie chteniiu na angliiskom iazyke na 1 kurse iazykovogo vuza [Teaching reading in English at a language university: 1st year]. Abstract of Ph.D. thesis. Moscow, 1980, 27 p.
16. Serova T.S., Raskopina L.P. Obuchenie gibkomu inoiazychnomu professional'no-orientirovannomu chteniiu v usloviiakh delovoi mezhkul'turnoi kommunikatsii [Teaching flexible foreign language profession-oriented reading in the context of business intercultural communication]. Perm, PSTU, 2009, 241 p.
17. Tolstova N.M. Formirovanie strategicheskoi kompetentsii pri izuchenii inostrannogo iazyka u studentov neiazykovykh spetsial'nostei [Forming strategic competence while learning a foreign language by students of non-linguistic specialties]. Vektor nauki Tol'iattinskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: Pedagogika, psikhologiia, 2015, no. 4 (23), pp. 196–199.
18. Azimov E.G., Shchukin A.N. Novyi slovar' metodicheskikh terminov i poniatii (teoriia i praktika obucheniia iazykam) [New dictionary of methodological terms and concepts: Theory and practice of language teaching]. Moscow, IKAR, 2009, 448 p.
19. Shchirova I.A., Goncharova E.A. Mnogomernost' teksta: ponimanie i interpretatsiia [Multidimensionality of a text: Understanding and interpretation]. St. Petersburg, Knizhnyi dom, 2007, 472 p.
20. Shaglanova E.A. Strategii i taktiki kompressii teksta v telereklame [Strategies and tactics of the text compression in the TV-advertising]. Sovremennye problemy nauki i obrazovaniia, 2013, no. 4, available at: https://science-education.ru/ru/article/view?id=9931 (accessed 21.08.2023).
21. Tsukerman G.A. Otsenka chitatel'skoi gramotnosti: Materialy k obsuzhdeniiu [Assessing reading literacy: Materials for discussion]. Moscow, RAO, 2010, 67 p.
22. Grigor'eva E.Ia., Maleeva E.A. Avtonomiia uchashchikhsia kak printsip organizatsii obucheniia inostrannym iazykam [Student autonomy as a principle of organizing foreign language teaching]. Sovremennye problemy nauki i obrazovaniia, 2014, no. 2, available at: https://science-education.ru/ru/article/view?id=12621 (accessed 21.08.2023).
23. Anikina Zh.S. Ob opyte formirovaniia metakognitivnykh strategii u studentov neiazykovykh spetsial'nostei pri obuchenii inostrannomu iazyku s tsel'iu razvitiia umenii uchebnoi avtonomii [On the experience of metacognitive strategies formation with the students of non-linguistic specialties while teaching a foreign language for the purpose of learner autonomy skills development]. Izvestiia Samarskogo nauchnogo tsentra RAS, 2013, no. 2–3, pp. 562–567.
24. Baryshnikov N.V., Ziukova A.S. Inoiazychnaia chitatel'skaia kompetentsiia studentov-nelingvistov (lingvodidakticheskie aspekty) [Foreign language reading competence of non-linguist students: Linguodidactic aspects]. Moscow, INFRA-M, 2019, 184 p.
DEVELOPING SKILLS OF MONOLOGIC UTTERANCE IN MASTER′S STUDENTS IN CONDITIONS OF DIALOGIC FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATION IN OIL-AND-GAS DOMAINE.L. Pipchenko, A.A. Kochnev Received: 06.09.2023 Received in revised form: 30.09.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: The paper considers the question of developing skills of foreign-language monologic utterance in professional situations to master’s students of oil-and-gas industry. The characteristics of the components of communicative speech situation are given: interacting persons and their social roles, statuses; form and way of interaction; thoughts, information as a subject of speech communication; domain and context of speech communication; spatial and temporal features of interaction; types of speech activity, etc. The article reveals the role of communicative-speech professional situations. The role of communicative-speech professional situations as a means of activating speech-activity and speech-thought activity of the graduates in the process of listening, informative reading, writing-fixation, speaking is revealed. Special attention in the article is paid to lexical units, which connect all types of speech activity, hence student’s mastering lexis with morphological means and syntactic structures of grammar is an important task.
The role of informative reading is noted, which is connected with monological speaking by the shared subject matter, dialogic nature of the written text, unity of foreign-language vocabulary, the nature of compositional and substantive linguistic aspects inherent in functional-semantic types of speech both in oral and written form. In order to organise the process of mastering monological speaking by master’s students, we single out the characteristics of functional-semantic types of speech are given: description, narration, reasoning and a mixed functional-semantic type of speech reasoning with the inclusion of description or narration.
The learning activity of master's students organised on the basis of the technology consisting of eight tactical steps is described. Following this technology, master’s students investigated and identified the means of language and speech, extracted the necessary information, made a record of key words, thoughts as information units and simple sentences, thus formulating their own monologic utterances.
Keywords: speaking skills and abilities, foreign-language monologic utterance, communicative-speech situations, informative reading, types of speech activity, lexical and grammatical means of language, semantic relations.
Authors: Elena L. PIPCHENKO
e-mail: elenapipchenko@yandex.ru
Cand. Sc. (Pedagogy), Associate Professor, Department of Foreign Languages, Linguistics and Translation, Perm National Research Polytechnic University (Perm, Russian Federation)
Aleksandr A. KOCHNEV
e-mail: sashakoch93@gmail.com
Cand. Sc. (Engineering), Associate Professor, Department of Oil and Gas Geology, Perm National Research Polytechnic University (Perm, Russian Federation)
References:
- Maletina L.V. Obuchenie inoiazychnomu monologicheskomu govoreniiu vo vzaimosviazi s informativnym chteniem v protsesse professional'noi podgotovki budushchego inzhenera [Teaching foreign language monologue speaking in conjunction with informative reading during professional training of a future engineer]. Ph.D. thesis. Yekaterinburg, 2007, 197 p.
- Bagariadtseva M.S. Integrirovannoe obuchenie studentov ekonomicheskikh spetsial'nostei inoiazychnomu monologicheskomu vyskazyvaniiu na osnove tekstov professional'nogo soderzhaniia [Integrated training of economic specialties students to make foreign language monologue utterances based on professional texts]. Abstract of Ph.D. thesis. Yekaterinburg, 2004, 24 p.
- Frolova T.P. Formirovanie umenii inoiazychnoi dialogicheskoi rechevoi deiatel'nosti budushchikh iuristov [Forming skills in foreign language dialogic speech activity of future lawyers]. Abstract of Ph.D. thesis. Yekaterinburg, 2014, 24 p.
- Berdnikova A.A. Obuchenie uchashchikhsia suvorovskogo uchilishcha inoiazychnomu spontannomu dokazatel'nomu monologicheskomu vyskazyvaniiu v dialogicheskom rechevom obshchenii [Teaching foreign language spontaneous demonstrative monologue utterances in dialogical speech communication to the Suvorov School students]. Abstract of Ph.D. thesis. Yekaterinburg, 2022, 24 p.
- Zimniaia I.A. Psikhologicheskie aspekty obucheniia govoreniiu na inostrannom iazyke [Psychological aspects of teaching to speak a foreign language]. Moscow, Prosveshchenie, 1985, 160 p.
- Passov E.I. Osnovy metodiki obucheniia inostrannym iazykam [Grounds of foreign language teaching methodology]. Moscow, Russkii iazyk, 1977, 216 p.
- Serova T.S. Obuchenie inoiazychnomu monologicheskomu govoreniiu vo vzaimosviazi s informativnym chteniem v protsesse professional'noi podgotovki budushchego inzhenera. Informatsiia, informirovannost', innovatsii v obrazovanii i nauke [Teaching foreign language monologue speaking in conjunction with informative reading in professional training of a future engineer. Information, awareness, innovation in education and science]. Perm, PNRPU, 2015, 442 p.
- Zhinkin N.I. Rech' kak provodnik informatsii [Speech as a conductor of information]. Moscow, 1982, 160 p.
- Vygotskii L.S. Myshlenie i rech' [Thinking and speech]. Moscow, Labirint, 2008, 352 p.
- Berdnikova A.A., Serova T.S. Upravlenie protsessom obucheniia spontannomu dokazatel'nomu monologicheskomu vyskazyvaniiu v usloviiakh dialogicheskogo rechevogo obshcheniia [Controlling the process of training spontaneous evidence-based monologic utterance in dialogic communication]. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2022, no. 2, pp. 88–104.
- Kolshanskii G.V. Kommunikativnaia funktsiia i struktura iazyka [Communicative function and structure of language]. Moscow, Nauka, 1984, 175 p.
- Serova T.S., Pipchenko E.L., Tulieva K.V. Situatsii i situativnaia obuslovlennost' inoiazychnogo vyskazyvaniia v dialogichskom rechevom obshchenii pri obuchenii inostrannomu iazyku v tekhnicheskom vuze [Situations and situational dependence of foreign language utterance in dialogic communication while teaching foreign language at technical university]. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2018, no. 3, pp. 107–126.
- Serova T.S., Pipchenko E.L., Tulieva K.V. Razvgryvanie kommunikativno-rechevykh situatsii kak sredstvo obucheniia monologicheskomu vyskazyvaniiu v inoiazychnom dialogicheskom rechevom obshchenii [Verbal communicative microsituations as a means of teaching monologue utterances in foreign dialogic communication]. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2019, no. 1, pp. 125–146.
- Serova T.S. Aktualizatsiia smyslovykh sviazei pri obuchenii osmysleniiu, ponimaniiu informatsii iskhodnykh tekstov i porozhdeniiu tekstov pis'mennogo tekhnicheskogo perevoda [Actualization of semantic links in teaching sense-making and comprehension of source text information and target text production in technical translation]. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2022, no. 4, pp. 121–139.
- Karaulov Iu.N. Lingvisticheskoe konstruirovanie i tezaurus literaturnogo iazyka [Linguistic construction and thesaurus of literary language]. Moscow, Nauka, 1981, 366 p.
STRATEGIES AND TACTICS OF FORMING FOREIGN LANGUAGE LEXICAL SKILLS IN STUDENTS OF SECONDARY VOCATIONAL EDUCATIONN.V. Potapova, N.N. Sergeeva Received: 02.09.2023 Received in revised form: 26.09.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: The article deals with the difficulties of students in mastering foreign language vocabulary. The former are proposed to be overcome through appropriate strategies and tactics for the formation of lexical skills in English classes and in the form of independent work of students of secondary vocational education. The study analyzes the methodological reality of existing educational strategies, highlights strategies for the formation of foreign language lexical skills. The study analyzes the methodological reality of existing educational strategies and tactics, highlights strategies for the formation of foreign language lexical skills. These strategies are classified depending on the difficulties they are aimed at overcoming, as well as on the speech skill that develops due to the proposed strategies. The students independently determine the strategies and tactics with which they will work to master the necessary lexical minimum on general and professional topics. The task of the teacher is to teach how to work with each of the proposed strategies and tactics, giving the student the freedom to choose them. The presented strategies and tactics are aimed at the formation of foreign language lexical skills, which are basic for achieving educational results, set out in the federal state educational standard for the specialty "Power Plants, Networks and Systems": the formation of students' general competence in working with professional documentation in the state and foreign languages, communicative competence, including the possession of general and professional foreign vocabulary, its use in writing, reading, speaking and listening. The educational tasks implemented by the teacher make it possible to achieve the requirements that are included in the professional standard, meet the needs of potential employers in the field of energy and electrical engineering.
Keywords: strategies, tactics of forming foreign language lexical skills, professional standard for the specialty, students of secondary vocational education.
Authors:
Natalia V. POTAPOVA
e-mail: potapova_natalya@mail.ru
English Teacher, Master’s of Linguistics, Ural Technological College, branch campus of the National Research Nuclear University MEPhI (Zarechny, Sverdlovsk Region, Russian Federation)
Natalia N. SERGEEVA
e-mail: snatalia2016@mail.ru
Doctor of Education, Professor, Head of the Department of Vocational-Oriented Vocational Education, Ural State Pedagogical University (Yekaterinburg, Russian Federation)
References:
- Griffiths C. What we have learnt from “good language learners”. ELT Journal, no. 69 (4), 2015, pp. 425–433.
- O’Malley J.M., Chamo A.U. Learning strategies in second language acquisition. Cambridge University Press, 1990, 217 p.
- Graham S. Effective language learning. Clevedon, Multilingual Matters, 1997.
- Primernaia osnovnaia obrazovatel'naia programma srednego obshchego obrazovaniia, odobrennaia resheniem federal'nogo uchebno-metodicheskogo ob"edineniia po obshchemu obrazovaniiu [Typical basic educational program of secondary general education, approved for general education by the Federal Educational and Methodological Association]. Protocol dated 28.06.2016, no. 2/16-z, available at: https://minobrnauki.gov.ru/ (accessed 21.07.2023).
- Ob utverzhdenii federal'nogo gosudarstvennogo obrazovatel'nogo standarta srednego professional'nogo obrazovaniia po spetsial'nosti 13.02.03 “Elektricheskie stantsii, seti i sistemy” [On approval of federal state educational standard for secondary vocational education in specialty 13.02.03 “Electric stations, networks and systems”]. Order of the RF Ministry of Education and Science dated 20.12.2017, No. 1248, available at: https://minobrnauki.gov.ru/ (accessed 17.07.2023).
- Ob utverzhdenii federal'nogo gosudarstvennogo obrazovatel'nogo standarta srednego professional'nogo obrazovaniia po spetsial'nosti 14.02.01 “Atomnye elektricheskie stantsii i ustanovki” [On approval of the federal state educational standard for secondary vocational education in the specialty 02/14/01 “Nuclear power plants and installations”]. Order of the RF Ministry of Education and Science dated 25.08.2021, No. 602, available at: https://minobrnauki.gov.ru/ (accessed 17.07.2023).
- Ob utverzhdenii federal'nogo gosudarstvennogo obrazovatel'nogo standarta srednego professional'nogo obrazovaniia po spetsial'nosti 15.02.14 “Osnashchenie sredstvami avtomatizatsii tekhnologicheskikh protsessov i proizvodstv (po otrasliam)” [On approval of the federal state educational standard for secondary vocational education in specialty 02/15/14 “Equipment with automation equipment for technological processes and production (by industry)”]. Order of the RF Ministry of Education and Science dated 09.12.2016, No. 1582, available at: https://minobrnauki.gov.ru/ (accessed 17.07.2023).
- Serova T.S. Sootnoshenie i vzaimosviaz' obucheniia i ucheniia v protsesse ovladeniia studentami inoiazychnoi rechevoi deiatel'nost'iu i rechevym obshcheniem [Correlation between teaching and learning in the process of mastering students’ foreign language speech activities and verbal communication]. Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii, 2021, no. 5, pp. 97–107.
- Koval' O.I. Motivatsionnye strategii pri obuchenii inostrannomu iazyku studentov neiazykovogo VUZa [Motivational strategies in teaching a foreign language to students of a non-linguistic university]. Vserossiiskie pedagogicheskie chteniia 2023. Proc. of All-Russian Acad. Conf. Petrozavodsk, 2023, pp. 10–14.
- Zadorova O.A. Kommunikativnye strategii v kul'turnoi paradigme [Communicative strategies in the cultural paradigm]. Aktual'nye problemy filologii i metodiki prepodavaniia inostrannykh iazykov, 2023, vol. 17, no. 1, pp. 55–60.
- Bimmel P. Effects of reading strategy instruction in secondary education – a review of intervention studies. L1 Educational Studies in Language and Literature, 2001, vol. 1, no. 3, pp. 273–298.
- Kornev E.N. Razvitie lichnostnykh strategii izucheniia angliiskogo iazyka [Development of personal strategies for learning English]. Teoriia i praktika strategirovaniia. Proc. of 6th Int. Acad. Conf. (Kemerovo-Mariinsk-Kiselevsk-Prokopievsk-Guryevsk-Novokuznetsk-Moskva, Mar. 19–21, 2023). Kemerovo, 2023, pp. 490–499.
- Rybakova O.I. Kognitivnye strategii v obuchenii RKI [Cognitive strategies in teaching RKT]. Gosudarstvo, obshchestvo, lichnost': istoriia i sovremennost'. Proc. of 6th Int. Acad. Conf. (Penza, Apr. 21–22, 2023). Penza, 2023, pp. 343–346.
- Iazykova N.V. Metodika formirovaniia kompensatornykh umenii govoreniia v obshcheobrazovatel'noi shkole [Methodology for developing compensatory speaking skills in secondary schools]. Inostrannye iazyki v shkole, 2013, no. 9, pp. 26–32.
- Kreknin S.A. Sushchnostnaia kharakteristika strategii obucheniia razgovornoi rechi [Characteristics of strategic competence in speaking skills teaching]. Vestnik tambovskogo universiteta, 2017, no. 1, pp. 94–96.
- Kazantseva E.M., Kolmakova O.A., Kazantseva A.A., Sverdlova N.A. Strategies for mastering the content of language education using digital technologies by students of technical universities. Crede Experto: Transport, Society, Education, Language, 2022, no. 4, pp. 159–171.
- Sokolova E.G. K voprosu ob obuchenii studentov inoiazychnym kommunikativnym strategiiam [On the issue of teaching students foreign language communication strategies]. USTOIChIVOE razvitie ROSSII 2023. Proc. of 3rd All-Russian Acad. Conf. (Petrozavodsk, June 20, 2023). Petrozavodsk, 2023, pp. 86–89.
- Rapakova T.B., Alikina E.V.. Soderzhanie poniatiia “lingvoinfograficheskaia kompetentsiia” v metodike professional'nogo inoiazychnogo obrazovaniia budushchikh inzhenernykh kadrov [“Linguoinfographic competence” in methodology of profession-oriented foreign language education for engineering students]. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2023, no. 1, pp. 175–186.
- Kriukova A.N., Bezukladnikov K.E. Angliiskii iazyk dlia uchastiia v mezhdunarodnykh dobrovol'cheskikh proektakh [English for international volunteering]. Perm, PSHPU, 2022, 170 p.
- Temurian K.T. Teoreticheskie i metodicheskie osnovy razvitiia strategii interaktsii u studentov lingvodidakticheskikh napravlenii podgotovki [Theoretical and methodical foundations for the interaction strategies development for linguodidactic training program students]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriia: Gumanitarnye nauki, 2023, vol. 28, no. 3 (204), pp. 634–646.
- 21. Shurygina O.V., Sorokoumova G.V., Burova I.V. Psikhologicheskie aspekty iazykovoi trevozhnosti i strategii ee snizheniia pri obuchenii inostrannym iazykam studentov mladshikh kursov [Psychological aspects of language anxiety and strategies for its reduction when teaching foreign languages to junior students]. Problemy sovremennogo obrazovaniia, 2022, no. 1, pp. 123–129.
FEATURES OF TEACHING RUSSIAN TO STUDENTS FROM CENTRAL ASIA AT THE PRESENT STAGE: CHALLENGES AND SOLUTIONSN.O. Ilina Received: 12.08.2023 Received in revised form: 14.09.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: The article is devoted to the current problem of teaching the Russian language to students from Central Asia, the number of which is noticeably increasing in the universities of the Russian Federation. Obviously, this trend will continue in the future due to certain socio-political events taking place in Russia and abroad in recent years. Thus, the problem of finding effective methods of working with such students not only does not lose its relevance, but requires the active development of modern didactic approaches, methodological techniques aimed specifically at this target audience. The analysis of educational and methodological literature made in this study showed that in the methodology of teaching Russian as a foreign language, a certain experience of working with students from Central Asia has been accumulated, but the problem of finding ways and methods of working in this target audience is still acute.
The article notes that working with students from the countries of the former Soviet Union has its own characteristics, which have historical and political reasons. It also focuses on the fact that students coming from the countries of Central Asia, as a rule, speak Russian in the everyday sphere of communication, which is not always enough for higher education, because the educational and professional sphere of communication involves a deeper knowledge of the lexical and grammatical systems of the Russian language, scientific terms, grammatical structures of the scientific style and language of the specialty.
More specifically, the article deals with the problems of academic adaptation of students from Turkmenistan, substantiates the need for a special approach to teaching the Russian language for this contingent of students. Attention is also drawn to the importance of holistic, purposeful, systematic work on the development of Russian language skills among Turkmen students in the academic style and the language of the specialty. The article suggests possible options for tasks to improve language skills and competencies in the professional field of communication.
Keywords: teaching Russian as a foreign language, academic adaptation, scientific style, language of the specialty, organization of the educational process.
Authors: Natalia O. ILINA
e-mail: nataliailina.list@rambler.ru
Cand. Sc. (Philology), Associate Professor, Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University (St. Petersburg, Russian Federation)
References:
- Borishpolets K.P. Russkii iazyk v Tsentral'no-Aziatskom regione [Russian language in the Central Asia region]. Vestnik MGIMO Universiteta, 2014, no. 2 (35), pp. 63–70.
- Russkii iazyk v Tsentral'noi Azii – mezhdu rodnym i inostrannym [Russian language in Central Asia – between native and foreign]. Available at: https://caspian-eurasia.com/russkij-yazyk-v-czentralnoj-azii-mezhdu-rodnym-i-inostrannym/ (accessed 15.07.2023).
- Polozhenie russkogo iazyka v stranakh Tsentral'noi Azii [The position of the Russian language in the countries of Central Asia]. Available at: https://cabar.asia/ru/polozhenie-russkogo-yazyka-v-stranah-tsentralnoj-azii (accesssed 16.07.2023).
- Turkmenskii paradoks: russkogo iazyka de-iure net, de-fakto on neobkhodim [Turkmen paradox: De jure there is no Russian language, de facto it is necessary]. Available at: https://cabar.asia/ru/turkmenskij-paradoks-russkogo-yazyka-de-yure-net-de-fakto-on-neobhodim (accessed 16.07.23).
- Molodov O.B. Russkii iazyk kak instrument ispol'zovaniia “miagkoi sily” v stranakh Tsentral'noi Azii [Russian language as the instrument of “soft power” in the countries of Central Asia]. Diskurs-Pi, 2017, no. 1(26), pp. 93–100.
- Evdokimov A.N., Davydova T.A., Savkin D.A. Russkii Iazyk v Tsentral'noi Azii: sovremennoe sostoianie i perspektivy [Russian language in Central Asia: Current status and prospects]. Problemy postsovetskogo prostranstva, 2020, no. 7 (3), pp. 373–388.
- V Institute russkogo iazyka rasskazali, pochemu studenty iz Srednei Azii khotiat uchit'sia v Rossii [The Russian Language Institute told why students from Central Asia want to study in Russia]. Available at: https://www.mosregion.info/2022/12/29/v-institute-russkogo-yazyka-rasskazali-pochemu-studenty-iz-srednej-azii-hotyat-uchitsya-v-rossii/ (accessed 16.07.2023).
- Korneva G.V., Gerasimova E.E. Prakticheskoe vladenie russkim iazykom kak uslovie akademicheskoi adaptatsii studentov iz Srednei Azii [Practical Russian language skills as a prerequisite for academic adaptation of the Central Asian students]. Pedagogika. Voprosy teorii i praktiki, 2020, vol. 5, iss. 2, pp. 176–179.
- Os'mukhina O.V. Russkii iazyk na postsovetskom prostranstve Srednei Azii [Russian language in the post-Soviet space of Central Asia]. Metodika prepodavaniia inostrannykh iazykov i RKI: traditsii i innovatsii. Proc. of 2nd Int. Acad. Conf. Kursk, KSMU, 2017, pp. 221–232.
- Skubnevskaia T.V. Uchet i sozdanie iazykovykh predposylok dlia akademicheskoi mobil'nosti studentov iz stran srednei Azii v Evraziiskom obrazovatel'nom prostranstve [Consideration and creation of language prerequisites for academic mobility of students from Central Asian countries in Eurasian education space]. Sovremennye issledovaniia v oblasti prepodavaniia inostrannykh iazykov v neiazykovom vuze, 2014, no. 3, pp. 81–94.
- Kovaleva E.G. Russkii iazyk v blizhnem i dal'nem zarubezh'e segodnia i zavtra: missiia, traditsii, perspektivy [Russian language in near and far abroad today and tomorrow: Mission, traditions, prospects]. Mir russkogo iazyka i kul'tury v prostranstve informatsionnykh tekhnologii. Proc. of Int. Acad. Conf. Ed. K.E. Agafonova. Moscow, MGU, 2022, pp.77–84.
- Palatkin D.V., Firman U. Russkii iazyk v postsovetskoi Srednei Azii: sravnenie s Pribaltiiskimi stranami i Iuzhnym Kavkazom [Fierman W. Russian in post-soviet Central Asia: A comparison with the states of the Baltic and South Caucasus]. Rossiia i sovremennyi mir, 2013, no. 4 (81), pp. 241–243.
- Grigorian A.A., Popkova E.B. Obuchenie russkomu iazyku studentov iz Turkmenistana [Teaching Russian language to students from Turkmenistan]. Filologicheskii klass, 2021, vol. 26, no. 4, pp. 302–315.
- Kudoiarova T.V. Russkii iazyk v sovremennoi obrazovatel'noi srede Turkmenistana [Problems of Russian language functioning and teaching in post-soviet Turkmenistan]. Vestnik RUDN. Seriia Voprosy obrazovaniia: iazyki i spetsial'nost', 2010, no. 3, pp. 70–74.
- Letniakov D.E. Rol' russkogo iazyka v postsovetskoi Tsentral'noi Azii [The role of the Russian language in post-Soviet Central Asia]. Politika, 2015, no. 4 (79), pp. 100–115.
- Molokova L.V., Aliev E.K. K voprosu prepodavaniia russkogo iazyka kak inostrannogo v rossiiskikh vuzakh [On the issue of teaching Russian as a foreign language in Russian universities]. Molodezhnyi vestnik IrGTU, 2022, vol. 12, no. 2, pp. 354–359.
- Khavdok A.N. Problemy etnolingvoorientirovannogo obucheniia russkomu iazyku kak inostrannomu v turkmenskoi auditorii [Problems of ethno-language-oriented teaching of Russian as a foreign language in the Turkmen audience]. Vestnik Adygeiskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia 3: Pedagogika i psikhologiia, 2018, no. 4 (228), pp. 99–105.
- Tatarinova N.M. Oshibki v russkoi rechi turkmenskikh studentov, vyzvannye mezh"iazykovoi interferentsiei [Mistakes in the Russian speech of Turkmen students caused by interlingual interference]. Belarussko-russko-pol'skoe sopostavitel'noe iazykoznanie, literaturovedenie, kul'turologiia, Vitebsk, Vitebsk State University named after P.M. Masherov, 2013, pp. 314–316.
- Emel'ianova M.V., Sabirov M., Nikolaev E.E. O trudnostiakh izucheniia russkogo iazyka turkmenskimi obuchaiushchimisia [On the difficulties of learning Russian by Turkmen students]. Razvitie eksportnogo potentsiala vysshego obrazovaniia: soderzhanie, opyt, perspektivy. Proc. of 11th Int. Acad. Conf. (Cheboksary, Oct. 25, 2019). Eds. A.Iu. Aleksandrov, E.L. Nikolaev, A.M. Shamsiev, Sh.A. Iusupov. Cheboksary, Chuvash State University named after I.N. Ulyanova, 2019, pp. 198–202.
- Dotsenko M.Iu., Il'ina N.O. Organizatsiia uchebnykh zaniatii po russkomu iazyku kak inostrannomu v bol'shikh raznourovnevykh gruppakh [Organization of training classes in Russian as a foreign language in large multi-level groups]. Voprosy metodiki prepodavaniia v vuze, 2018, vol. 7, no. 26, pp. 53–62.
- 21. Shkurko O.V., Stepanova L.S. Formy raboty v raznourovnevykh gruppakh v obuchenii RKI [Forms of work in multi-level groups in teaching RÑT]. Problemy modernizatsii sovremennogo vysshego obrazovaniia: lingvisticheskie aspekty. Proc. of 8th Int. Acad. Conf. (Omsk, May 20, 2022). Omsk, Omsk Branch of Military Academy of Logistics and Technical Support named after A.V. Khrulev, 2022, pp. 296–300.
FEATURES OF THE INTEGRATED FOREIGN LANGUAGE COURSE IN TRAINING STUDENTS OF BACHELOR IN EDUCATIONE.I. Sheremeta, Yu.V. Danko Received: 25.07.2023 Received in revised form: 23.08.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: The paper considers the specificity of teaching English as a foreign language for students of bachelor in education (non-linguistic). In accordance with the current FSES of the bachelor's degree which outlines the framework of the competency-based approach, the formed competencies of the future teacher are divided into the universal, the general professional and the professional. Teaching a foreign language is defined as the formation of a universal competence as the ability for intercultural interaction. In this context, the main goal is to achieve a certain level of foreign language communicative competence. However, an integrated approach is important for vocational education: to teach the basics of foreign language communication and ensure further professional development of the teacher. Under these conditions, teaching a foreign language is considered at two interrelated and sequential levels: in the general course of the English language, aimed at mastering colloquial vocabulary and active grammatical categories, and the professional course of English for special purposes, providing mastery of professional vocabulary, the formation of the ability to analyze professional texts and the assimilation of grammatical categories in context. The implementation of teaching a foreign language at two levels consists in didactic continuity and sequence of teaching: from general colloquial vocabulary to professional, from active grammatical forms to passive ones, from oral communication to the interpretation of professional texts. As a result, for non-linguistic pedagogical areas, a foreign language acts as a general educational discipline, and its content forms a universal competence, which does not depend on the specialty profile, but is primarily aimed at developing communication skills according to the general English course program and mastering general professional pedagogical concepts and working with texts, according to the professional course program.
Keywords: pedagogical education, professional teacher competencies, foreign language, professional foreign language, integrated foreign language course, features of foreign language communicative competence formation.
Authors: Ekaterina I. SHEREMETA
e-mail: kosova945@mail.ru
Senior Lecturer, Department of Foreign Languages, Sevastopol State University (Sevastopol, Russian Federation)
Yuri V. DANKO
e-mail: bonifacius-zs@yandex.ru
Postgraduate student, Department of Physical Education and Sport, Sevastopol State University (Sevastopol, Russian Federation)
References:
- Norboeva F.R. Protsess prepodavaniia inostrannogo iazyka v neiazykovom vuze [Teaching a foreign language at a non-linguistic university]. Internauka, 2020, vol. 20, no. 149, pt. 2, pp. 74–76.
- Chernysheva L.A. Anglitsizmy i ikh rol' v protsesse obucheniia nemetskomu iazyku [Anglicisms and their role in the process of teaching German]. Uchenye zapiski. Elektronnyi nauchnyi zhurnal Kurskogo gosudarstvennogo universiteta, 2022, no. 1 (61), pp. 192–196.
- Federal'nyi gosudarstvennyi obrazovatel'nyi standart vysshego obrazovaniia – bakalavriat po napravleniiu podgotovki 44.03.05 Pedagogicheskoe obrazovanie (s dvumia profiliami podgotovki) [Federal state educational standard of higher education: Bachelor's degree in the field 03.44.05 Pedagogical education (with two profiles of training)]. Available at: https://clck.ru/32nfs4 (accessed 20.07.2023).
- Koroleva N.M., Glazkova N.N. Rol' inostrannogo iazyka v formirovanii professional'noi kompetentnosti sovremennogo spetsialista [The role of a foreign language in forming professional competence of a modern specialist]. Budushchee nauki-2022, 2022, pp. 112–115.
- Maksimova I.R. Prepodavanie angliiskogo iazyka v spetsial'nykh tseliakh: osobennosti i perspektivy [Teaching English for special purposes: Features and prospects]. Vysshee obrazovanie segodnia, 2019, no. 7, pp. 26–30.
- Gridneva M.A., Petrov M.A. Osobennosti primeneniia professional'nykh standartov na sovremennom rynke truda: urovni kvalifikatsii kak kriterii differentsiatsii razmerov zarabotnoi platy [Features of professional standards application in the modern labor market: The skill levels as wage differentiation criteria]. Ekonomika truda, 2019, vol. 6, no. 1, pp. 513–522.
- Ob utverzhdenii professional'nogo standarta “Pedagog (pedagogicheskaia deiatel'nost' v sfere doshkol'nogo, nachal'nogo obshchego, osnovnogo obshchego, srednego obshchego obrazovaniia) (vospitatel', uchitel')” [On approval of Professional Standard “Teacher (pedagogical activity in the field of preschool, primary general, basic general, secondary general education) (educator, teacher)”]. Order of the RF Ministry of Labor dated 18.10.2013, No 544n (rev. 05.04.2016), available at: https://goo.su/bzsm2 (accessed 20.07.2023).
- Ob utverzhdenii professional'nogo standarta “Pedagog professional'nogo obucheniia, professional'nogo obrazovaniia i dopolnitel'nogo professional'nogo obrazovaniia” [On approval of Professional Standard “Teacher of vocational training, vocational education and additional vocational education”]. Order of the RF Ministry of Labor dated 08.09.2015, No. 608a, available at: https://goo.su/RblUUs (accessed 20.07.2023).
- Medvedeva O.A., Khrabrova V.E., Boitsova E.E. Ispol'zovanie professional'nogo standarta pedagoga pri podgotovke osnovnykh obrazovatel'nykh programm po napravleniiu 44.03.05 pedagogicheskogo obrazovaniia (s dvumia profiliami podgotovki) s uchetom trebovanii FGOS novogo pokoleniia [Using professional standard of a teacher while preparing basic educational programs in the direction of 44.03.05 Pedagogical Education (with two training profiles) taking into account the requirements of new federal state standards]. Kontseptual'nye podkhody k proektirovaniiu osnovnykh obrazovatel'nykh programm po pedagogicheskomu obrazovaniiu, 2019, pp. 51–58.
- Valiakhmetov A.N. Sravnenie kompetentsii FGOS 3+ i FGOS 3++ po napravleniiu podgotovki 44.03. 05 pedagogicheskogo obrazovaniia (s dvumia profiliami podgotovki) [Comparing competencies of Federal State Educational Standards 3+ and Federal State Educational Standards 3++ in the training 44.03. 05 teacher education (with two training profiles)]. Protsess obmena znaniiami v usloviiakh nauchno-tekhnicheskogo progressa, 2021, pp. 46–53.
- Paputkova G.A., Saberov R.A., Fil'chenkova I.F. Kontseptsiia proektirovaniia osnovnykh professional'nykh obrazovatel'nykh programm budushchikh pedagogov [The concept of designing the main professional educational programs of future teachers]. Vestnik Mininskogo universiteta, 2021, vol. 9, no. 4 (37), pp. 1–7.
- Gural' S.K., Barilenko I.A. Obuchaiushchii modul' v integrirovannom kurse angliiskogo iazyka [Training module in the integrated English course]. Iazyk i kul'tura, 2023, no. 61, pp. 193–214.
- Piskunova A.R., Sergunina T.M. Predmetno-soderzhatel'nyi komponent integrirovannogo kursa angliiskogo iazyka [Content objectives of an integrative course of the English language]. Otvetstvennyi redaktor, 2020, pp. 51–54.
- Annenkova A.V., Klibanova Iu.Iu. Integrirovannyi kurs inostrannogo iazyka v vuze kak realizatsiia sistemnogo podkhoda k formirovaniiu obshcheprofessional'nykh kompetentsii [Integrated foreign language course at the university as the implementation of a systematic approach to the developing students' general professional competencies]. Problemy i perspektivy ustoichivogo razvitiia agropromyshlennogo kompleksa, 2022, pp. 231–235.
- Redzhepova G. ESP-prepodavanie angliiskogo iazyka dlia spetsial'nykh tselei [ESP teaching English for specific purposes]. Gumanitarnye nauchnye issledovaniia, 2023, no. 1 (137), pp. 1–3.
IMPLEMENTATION OF PRACTICE-ORIENTED POLYLINGUAL TRAINING OF FUTURE FOREIGN LANGUAGE TEACHERSE.P. Glumova, E.D. Korableva Received: 22.08.2023 Received in revised form: 23.09.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: Effective students’ aquisition of polylingual material is ensured by a teacher of a new formation with a developed polylingual competence, which means the ability to communicate in several foreign languages, select language and speech material taking into account similarities and differences of languages, organize it in accordance with specific principles, select the right contexts for familiarization, training and application of language and speech material in several foreign languages on a comparative basis. The process of this competence formation takes place through practice-oriented polylingual training of future foreign language teachers. The article reveals consistent modules of experimental training of students of future foreign language teachers: introduction to interrelated language learning and teaching, training of multilingual skills and abilities, application of multilingual skills and abilities, modern methods of monitoring and assessment of multilingual learning and its elements. For each module, polylingual material and methods of familiarisation with it are specified, teaching technologies are indicated, examples of formulating exercises are given in order to form skills and abilities to operate in multilingual contexts. The characteristic of the levels of polylingual competence of a future foreign language teacher is given. The assessment criteria are distributed according to the components included in the structure of polylingual competence – the communicative, the general cultural, the psychological, the professional-and-pedagogical. The achieved results of the competence formation were processed. The dynamics of changes in the average group score for the components of polylingual competence of the experim
Keywords: foreign languages, polylingual teaching, polylingual competence, modular learning system, polylingual learning environment.
Authors: Elena P. GLUMOVA
e-mail: glumova@lunn.ru
Cand. Sc. (Pedagogy), Head of the Scientific Research Laboratory, Associate Professor, Nizhny Novgorod State Linguistics University (Nizhny Novgorod, Russian Federation)
Elizaveta D. KORABLEVA
e-mail: e.d.korableva@mail.ru
PhD Student, Nizhny Novgorod State Linguistics University (Nizhny Novgorod, Russian Federation)
References:
- UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity. Available at: https://en.unesco.org/about-us/legal-affairs/unesco-universal-declaration-cultural-diversity (accessed 20.08.2023).
- 2005 Convention on Diversity of Cultural Expressions. Available at: https://www.unesco.org/creativity/en/2005-convention (accessed 20.08.2023).
- Natsional'nyi proekt “Nauka i universitety” [National project “Science and Universities”]. Available at: https://minobrnauki.gov.ru/nac_project/ (accessed 20.08.2023).
- Federal'nye gosudarstvennye obrazovatel'nye standarty [Federal state educational standards]. Available at: https://fgos.ru/ (accessed 20.08.2023).
- Malykh L.M. K voprosu o soderzhanii poniatiia “mul'tilingval'noe obuchenie” v rossiiskoĭ sisteme obrazovaniia [On the definition of the notion “multilingual education” in the Russian system of education]. Vestnik Udmurtskogo universta. Seriia.: Filosofiia. Psikhologiia. Pedagogika, 2021, vol. 31, iss. 1, pp. 108–119.
- Aitov V.F., Chzhou N., Turzhanova G.N. Obuchenie grammatike v usloviiakh real'nogo mnogoiazychiia i polikul'turnosti [Teaching grammar in the conditions of real multilingualism and multiculturalism]. Psikhologiia obrazovaniia v polikul'turnom prostranstve, 2019, no. 2 (46), pp. 78–89. DOI 10.24888/2073-8439-2019-46-2-78-89.
- Baryshnikov N.V. Mul'tilingvodidaktika [Multilinguadidactics]. Inostrannye iazyki v shkole, 2004, no. 5, pp. 19–27.
- Bezukladnikov K.E., Prokhorova A.A. Metodicheskaia sistema mul'tilingval'nogo obucheniia budushchikh inzhenerov: empiricheskoe issledovanie [Methodological system of future engineers' multilingual training: An empirical research]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, 2021, no. 466, pp. 158–164. DOI 10.17223/15617793/466/19.
- Gural' S.K., Sorokina E.I. Interferentnye iazykovye iavleniia i polozhitel'nyi perenos (angliiskii, frantsuzskii i ital'ianskii iazyki) [Interferential linguistic phenomena and positive transference (English, French and Italian)]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, 2012, no. 352, pp. 7–10.
- Evdokimova N.V. Kontseptsiia formirovaniia mnogoiazychnoĭ kompetentsii stu- dentov neiazykovykh spetsial'nostei [Concept to developing multilingual competence of students in non-linguistic specialties]. Abstract of Doctor's degree dissertation. Stavropol, 2009, 43 p.
- Prokhorova A.A. Metodicheskaia sistema mul'tilingval'nogo obucheniia studentov tekhnicheskogo vuza [Methodological system of multilingual training for technical university students]. Doctor's degree dissertation. Nizhniy Novgorod, 2020, 512 p.
- Sergeeva O.V., Prokhorova A.A. K voprosu ob obnovlenii soderzhaniia universal'noi kompetentsii UK-4 – kommunikatsiia [Updating the content of universal competence UC-4 - communication]. Gumanitarnye issledovaniia. Pedagogika i psikhologiia, 2021, no. 7, pp. 17–25. DOI 10.24412/2712-827X-2021-7-17-25.
- Shostak E.V. Metodika formirovaniia mnogoiazychnoi kompetentsii u studentov mnogoprofil'nogo vuza [Methodology for developing multilingual competence among students at a multidisciplinary university]. Ph.D. thesis. St. Petersburg, 2021, 222 p.
- Glumova E.P., Korableva E.D. Lingvodidakticheskie obosnovaniia protsessa formirovaniia polilingval'noi kompetentsii uchitelia inostrannykh iazykov [Linguodidactic substantiation of the process of formation of the polylingual competence of a foreign language teacher]. Iazyk i kul'tura, 2023, no. 61, pp. 173–192.
- 15. Kolesnikova I.L., Dolgina O.A. Anglo-russkii terminologicheskii spravochnik po metodike prepodavaniia inostrannykh iazykov [English-Russian terminological reference book on methods of teaching foreign languages]. St. Petersburg, BLITs, Cambridge University Press, 2001, 224 p.
ÑOMPARATIVE ANALYSIS OF THE RELIABILITY OF MONITORING PROGRESS IN CLASSROOM AND ONLINE FOREIGN LANGUAGE LEARNINGM.S. Khakhalina, A.B. Bagramova, O.N. Pavlova, O.Yu. Scherba Received: 09.09.2023 Received in revised form: 29.09.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: This article is devoted to the quality of teaching a foreign language in higher education institutions using digital technologies and traditional (classroom) education. Teaching students a foreign language in higher education using digital technologies distantly has become popular and a must since the recent Covid-19 pandemics. Due to forced restrictions, students and teachers learnt and taught online using Zoom and Moodle learning platforms. However, the question arose about the reliability of monitoring academic performance in a foreign language online compared to the usual traditional (classroom) format, since most students showed unprecedentedly high performance when passing lexical and grammatical tests. To find out the reasons for the contradiction between the difference in the testing indicators of students, a comparative analysis was carried out of the control of the academic progress of the Herzen Russian Pedagogical University’s students in the discipline “Foreign Language” by computer testing in the Moodle system and in the classroom format.
The article presents an overview of the scientific and methodological literature on the issues of monitoring the academic progress of students of higher education in classroom and distance learning formats, highlights the advantages and disadvantages of computer testing in the field of digital learning in comparison with traditional one (classroom). In the course of an experiment conducted by teachers of the Department of English for Professional Communication of the Herzen Russian Pedagogical University with students of the full-time department of the faculty of Russian as a foreign language, as well as with full-time and part-time students of the Institute of Defectology Education, objective data were obtained and analyzed regarding the reliability of monitoring the progress of students at a distance. Conclusions were drawn regarding the objectivity of monitoring academic performance in a foreign language in online and classroom formats. This study opens up new perspectives for further study to use computer testing using digital technologies in teaching a foreign language to students in higher education in online and classroom formats.
Keywords: digitalization of the educational process, e-learning, classroom learning, online testing, offline testing, academic progress control, objective forms of control, quality of education.
Authors:
Marina S. KHAKHALINA
e-mail: xaxalinam@gmail.com
Cand. Sc. (Chemistry), Associate Professor, Dept. of English for Professional Communication, Herzen State Pedagogical University (St. Petersburg, Russian Federation)
Anna B. BAGRAMOVA
e-mail: anbag11@mail.ru
Senior Lecturer, Dept. of English for Professional Communication, Herzen State Pedagogical University of Russia (St. Petersburg, Russian Federation)
Oksana N. PAVLOVA
e-mail: oxanapavlova@mail.ru
Senior Lecturer, Dept. of English for Professional Communication, Herzen State Pedagogical University of Russia (St. Petersburg, Russian Federation)
Oksana Yu. SCHERBA
e-mail: oksanand@yandex.ru
Senior Lecturer, Dept. of English for Professional Communication, Herzen State Pedagogical University of Russia (St. Petersburg, Russian Federation)
References:
- Selvaraj A., Vishnu R. Effect of pandemic based online education on teaching and learning system. International Journal of educational development, September 2021, no. 85 (2), pp. 102444.
- Nazarenko A.L., Dugartsyrenova V.A. Distantsionnoe obuchenie inostrannym iazykam: printsipy, preimushchestva i problemy [Distance learning of foreign languages: Principles, advantages and problems]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriia 19: Lingvistika i mezhkul'turnaia kommunikatsiia, 2005, no. 1, pp. 71–76. https://cyberleninka.ru/article/n/distantsionnoe-obuchenie-inostrannym-yazykam-printsipy-preimuschestva-i-problemy (accessed 09.09.2023).
- Pedersen A.Y., Nørgaard R.T., Köppe C. Patterns of inclusion: Fostering digital citizenship through hybrid education. Educational Technology & Society, 2018, no. 21 (1), pp. 225–236. https://pure.au.dk/ws/files/120071921/Pedersen_et_al_2018_Patterns_of_Inclusion.pdf (accessed 09.09.2023).
- Bulaeva M.N., Kirillova M.N., Maksimova K.A. Formy kontrolia v distantsionnom obuchenii [Forms of control in distance learning]. Problemy sovremennogo pedagogicheskogo obrazovaniia, 2020, vol. 67, no. 1, pp. 34–37. https://cyberleninka.ru/article/n/formy-kontrolya-v-distantsionnom-obuchenii/viewer (accessed 09.09.2023).
- Wright B.M. Blended learning ‘students’ perception of face-to-face and online EFL lessons. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 2017, no. 7 (1), pp. 64–71.
- Dvardzhi E. Vidy i formy kontrolia na urokakh inostrannogo iazyka (angliiskogo) [Types and forms of control in foreign language lessons (English)]. Prosveshchenie. Inostrannye iazyki, 2018, available at: https://iyazyki.prosv.ru/2018/05/types-and-forms-of-control/ (accessed 09.09.2023).
- Zhukova N.V., Aristova V.N. Opyt ispol'zovaniia trekh formatov obucheniia inostrannomu iazyku v vuze (oflain, onlain, gibridnyi): effektivnost', problemy, rezul'taty [Experience in using three formats of teaching a foreign language at a university (offline, online, hybrid): Efficiency, problems, results]. Pedagogika i psikhologiia obrazovaniia, 2022, no. 1, pp. 148–171, available at: https://cyberleninka.ru/article/n/opyt-ispolzovaniya-treh-formatov-obucheniya-inostrannomu-yazyku-v-vuze-oflayn-onlayn-gibridnyy-effektivnost-problemy-rezultaty (accessed 09.09.2023).
- Slovar' inostrannykh slov sovremennogo russkogo iazyka [Dictionary of foreign words in modern Russian language]. Ed. T.V. Egorov. Moscow, Adelant, 2014, 800 p.
- Kuritsyna G.V. Formy i metody kontrolia kachestva distantsionnogo obucheniia studentov vuza [Forms and methods of control over the quality of distance education among students in higher educational establishment]. Mezhdunarodnyi zhurnal eksperimental'nogo obrazovaniia, 2014, pp. 8-3, pp. 17–21.
- Padmalini Singh, Rupesh Sinha A comparative study on effectiveness of online and offline learning on higher education. International journal of Tourism and Hospitality in Asia Pasific, 2021, vol. 4, no. 3, pp. 102–114, available at: https://www.researchgate.net/publication/355433669_A_Comparative_Study_on_Effectiveness_of_Online_and_Offline_Learning_in_Higher_Education/link/61700d7cc10b387664c1abce/download (accessed 09.09.2023).
- Koroleva I.L. Testirovanie kak forma kontrolia rezul'tativnosti obucheniia inostrannomu iazyku [Testing as a form to monitor the effectiveness of teaching a foreign language]. 2013, available at: https://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk/library/2013/12/22/testirovanie-kak-forma-kontrolya (accessed 09.09.2023).
- Fomin M.A., Sadovikov N.E., Zhidkov V.I. Preimushchestva i nedostatki sistem onlain testirovaniia v prepodavanii inostrannogo iazyka [Advantages and disadvantages of online testing systems in foreign language teaching]. Obshchestvoznanie i sotsial'naia psikhologiia, 2022, no. 8 – 2 (38), pp. 40–44.
- Metliakova E., Patrusheva L., Rubtsova N. Formy kontrolia pri distantsionnom obuchenii russkomu iazyku i literature v UdGU [The forms of control in distance learning of the Russian language and literature at UDSU]. Mundo Eslavo 20, 2021, pp. 116–132.
- Sheremetova E.D. Primenenie onlain-testovogo kontrolia znanii v vuze: preimushchestva i nedostatki [Application of online test control of knowledge at a university: Advantages and disadvantages]. Nauka i innovatsionnye obrazovatel'nye tekhnologii. Proc. of 7th All-Russian Acad. Conf. Stavropol, Fabula, 2021, pp 26–28, available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=45751630&pff=1 (accessed 09.09.2023).
- 15. Donskaia E.Iu. Testirovanie kak neot"emlemaia chast' sistemy distantsionnogo obucheniia v vysshei shkole [Testing as an integral part of the distance learning system in higher education]. Mir nauki. Pedagogika i psikhologiia, 2020, vol. 8, no. 1, available at: https://mir-nauki.com/PDF/67PDMN120.pdf (accessed 09.09.2023).
DIFFERENTIATION AS THE BASIS OF PEDAGOGICAL INTERACTION IN THE PROCESS OF TEACHING A FOREIGN LANGUAGE FOR SPECIFIC PURPOSES TO GRADUATE STUDENTS AND THE DEVELOPMENT OF ELECTRONIC TEACHING TOOLSM.N. Novoselov, S.N. Novoselova Received: 04.09.2023 Received in revised form: 27.09.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: The present article is devoted to the urgent problem of differentiated teaching a foreign language for specific purposes based on building remote interaction by means of an electronic textbook. The study discusses the concepts of “differentiation” and “interaction”, presents modern approaches to organizing the educational process, and considers its principles and aspects. A new interpretation is given to the concept of “interaction” in the context of working with groups of students different in composition and structure. This interpretation acquires particular relevance when working with foreign students. A comparative analysis of existing approaches to the problem of “differentiation” was carried out. To develop an electronic textbook on a foreign language for specific academic purposes, the authors use the methodological recommendations of modern foreign researchers in this field as a theoretic foundation. The authors describe the structure of the electronic textbook “Academic English” for master’s students of different majors as a means of teaching a foreign language for specific academic purposes, taking into account the principles presented, and give examples of tasks. In conclusion, the authors represent experience with the developed textbook, draw conclusions about the effectiveness of its use in the educational process at university. The introduction of the proposed technology in the educational process led to an overall improvement of indicators of long-term readiness for foreign-language academic and research activities, which allows us to conclude about the positive outcomes of training materials approbation.
Keywords: differentiation, foreign language for specific purposes, research, interaction, independent work, means of teaching.
Authors: Mikhail N. NOVOSELOV
e-mail: michael.novosyolov@gmail.com
Cand. Sc. (Pedagogy), Associate Professor, Department of Foreign Language Teaching, Perm State Humanitarian Pedagogical University (Perm, Russian Federation)
Svetlana N. NOVOSELOVA
e-mail: svetlana220577@mail.ru
Senior Lecturer, Department of Foreign Language Teaching, Perm State Humanitarian Pedagogical University (Perm, Russian Federation)
References:
- Kolchinskii E.I. Nauka i krizisy v KhKh veke: nekotorye rezul'taty sravnitel'nogo analiza [Science and crises in the twentieth century: Some results of a comparative analysis]. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/nauka-i-krizisy-v-xx-veke-nekotorye-rezultaty-sravnitelnogo-analiza/viewer (accessed 04.09.2023).
- Korotaeva E.V. Pedagogicheskoe vzaimodeistvie [Pedagogical interaction]. Moscow, Iurait, 2023, 223 p., available at: https://urait.ru/bcode/515650 (accessed 04.09.2023).
- Federal'nyi gosudarstvennyi obrazovatel'nyi standart vysshego obrazovaniia [Federal State Educational Standard of Higher Education]. Available at: https://fgos.ru/FGOS/standart_pdf.php?id=1147 (accessed 04.09.2023).
- Bezukladnikov K.E., Kruze B.A, Vert'ianova A.A. Integratsiia mezhdunarodnykh tekhnologii obucheniia v rossiiskoe obrazovatel'noe prostranstvo [Integration of international educational technologies into the Russian educational space]. Inostrannye iazyki v shkole, 2021, no. 4, pp. 18–27.
- Tomlinson C., Allan, S. Leadership for differentiating schools and classrooms. Alexandria, Virginia, USA, 2000, ASCD.
- Bezukladnikov K.E. XXXII ezhegodnaia mezhdunarodnaia konferentsiia “Iazyk i kul'tura” [XXXII international scientific conference “Languages and culture”]. Inostrannye iazyki v shkole, 2022, no. 8, pp. 93–96.
- Safonova V.V. Mezhkul'turnyi dialog; metodicheskii vyzov, problemy i perspektivy razvitiia v iazykovoi pedagogike [Intercultural dialogue: Methodological challenge, problems and development prospects in language pedagogy]. Iazyki v sovremennom mire. Proc. of 10th Int. Acad. Conf. Moscow, KDU, 2012, pp. 48–59.
- Tareva E.G. Sistema kul'turosoobraznykh podkhodov k obucheniiu inostrannomu iazyku [The system of culture-based approaches to foreign language teaching]. Iazyk i kul'tura, 2017, no. 40, pp. 302–320.
- Powell W. Kusuma-Powell O. Making the difference: Differentiation in International Schools. Kuala Lumpur, Malaysia, EAF Press, 2008.
- Toliboboeva S.J. Teaching intercultural communication in English. Science and Education, 2020, no. 1, iss. 2, pp. 152–156.
- Bezukladnikov K.E., Novoselov M.N., Kruze B.A. Osobennosti formirovaniia inoiazychnoi professional'noi kommunikativnoi kompetentsii budushchego uchitelia inostrannogo iazyka [Peculiarities of pre-service foreign language teachers' professional communicative competency development]. Iazyk i kul'tura, 2017, no. 38, pp. 152–170. DOI: 10.17223/19996195/38/11.
- Bezukladnikov K.E., Prokhorova A.A. Metodicheskaia sistema mul'tilingval'nogo obucheniia budushchikh inzhenerov: empiricheskoe issledovanie [Methodological system of future engineers' multilingual training: An empirical research]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, 2021, no. 466, pp. 158–164. DOI 10.17223/15617793/466/19.
- Novoselov M.N. Inoiazychnaia professional'naia kommunikativnaia kompetentsiia: opredelenie poniatiia v logike urovnevogo obrazovaniia (bakalavriat i magistratura) [Foreign language professional communicative competence: Concept definition in the logic of level education (bachelor’s and master’s degrees)]. Fundamental'nye issledovaniia, 2013, no. 11, pt. 6, pp. 1236–1239, available at: www.rae.ru/fs/?section=content&op=show_article&article_id=10002552 (accessed 09.09.2023).
- Bezukladnikov K.E., Novoselov M.N. Formirovanie lingvostranovedcheskoi kompetentsii polilingval'noi i polikul'turnoi lichnosti budushchego uchitelia v professional'no-orientirovannom inoiazychnom prostranstve [Formation of the linguistic and cross-cultural competence of the multilingual and multicultural personality of a future teacher in a professionally oriented foreign language environment]. Pedagogicheskoe obrazovanie i nauka, 2012, no. 12, pp. 39–43.
- Bezukladnikov K., Shamov A., Novoselov M. Modeling of educational process aimed at forming professional lexical competence. World Applied Sciences Journal (WASJ), 2013, vol. 22, iss. 7, pp. 903–910, available at: http://www.idosi.org/wasj/wasj22(7)2013.htm (accessed 09.09.2023).
FORMATION OF STUDENTS′ RESEARCH AND PROJECT SKILLS BY DIGITAL DIDACTIC MEANSÀ.A. Krause, S.I. Solovieva Received: 02.09.2023 Received in revised form: 27.09.2023 Published: 18.12.2023
PDF |
Abstract |
Authors |
References |
Abstract: The article is devoted to the consideration of the conditions and tools for the transition of the modern education system to digital technologies in the context of research and project activities.
The main aspects that reveal the specifics and problems of the formation of research and project skills of students in the new realities are highlighted. The research is based on philosophical and pedagogical approaches. The subject of the study reflects the gap that has arisen between the demand of modern subjects of the educational process for digital transformation in accordance with the goals and objectives of the federal project "Digital Educational Environment" and the real conditions of methodological equipment of research and project activities in the educational process. As a solution, a holistic digital model of design and research activity is proposed and justified, including methodological tools in the form of designers, which allows for different-level transformations in the educational field, including interdisciplinary connections, social design, etc.
The proposed structural and functional model for the implementation of project and research activities is due to the need to reduce risks for the qualitative management of the process of introduction and application of innovative technologies and principles of digital education in the organization of project and research activities of students using digital technologies, as well as the lack of a methodological tool for improving the digital infrastructure of the educational process.
The authors describe in detail the digital model of the organization of research and project activities of students developed by them, justifying that when working with the designer, the initiative behavior of the student develops, the most important ability to analyze, synthesize, generalize and abstract when working with scientific material, project is formed. The implementation of scientific research, a project with the help of a designer indirectly generates cognitive interest and provides a high degree of independence of participation, the quality of the work performed, obtaining new knowledge, forms a willingness to share them.
Keywords: cognitive interest, digital technologies, constructs, digital model of project and research activities, initiative behavior, educational environment, digitalization.
Authors: Alexandra A. KRAUSE
e-mail: krauze@pspu.ru
Cand. Sc. (Philology), Associate Professor, Head of the Department of Philosophy and Social Sciences, Perm State Humanitarian and Pedagogical University (Perm, Russian Federation)
Svetlana I. SOLOVIEVA
e-mail: solovieva.sv2017@yandex.ru
Cand. Sc. (Pedagogy), Senior Lecturer, Department of Philosophy and Social Sciences, Perm State Humanitarian and Pedagogical University (Perm, Russian Federation)
References: 1. Kuliutkin Iu., Tarasov S. Obrazovatel'naia sreda i razvitie lichnosti [Educational environment and personality development]. Available at: http://www.znanie.org/jornal/
n1_01/obraz_sreda.html (accessed 02.09.2023).
2. Gushchina T.N. Pedagogicheskaia sushchnost' fenomena “obrazovatel'naia sreda”: po materialam issledovaniia [The pedagogical essence of the phenomenon “educational environment”: Based on research materials]. Obshchestvo. Sreda. Razvitie (Terra Humana), 2011, no. 4, pp. 187–190.
3. Savenkov A.I. Obrazovatel'naia sreda [Educational environment]. Shkol'nyi psikholog, 2008, no. 19, pp. 4–5.
4. Kolesov D.V. Initsiativnoe i shablonnoe povedenie [Initiative and patterned behavior]. Razvitie lichnosti, 2004, no. 1, pp. 62.
5. Izard K.E. Psikhologiia emotsii [Psychology of emotions]. St. Petersburg, 1999, pp. 103–145.
6. Vygotskii JI.C. Razvitie interesov v perekhodnom vozraste [Development of interests in adolescence]. Pedagogika, Moscow, 1984, vol. 4, 432 p.
7. Shchukina G.I. Poznavatel'nyi interes v uchebnoi deiatel'nosti shkol'nika [Cognitive interest in schoolchildren's educational activities]. Moscow, Znanie, 1972, 32 p.
8. Pidkasistyi P.I. Organizatsiia uchebno-poznavatel'noi deiatel'nosti studentov [Organization of students' educational and cognitive activities]. Moscow, Pedagogical Society of Russia, 2005.
9. Obukhov A.S. Razvitie issledovatel'skoi deiatel'nosti uchashchikhsia [Development of students' research activities]. Moscow, Natsional'nyi knizhnyi tsentr, 2nd ed.,
2015, 19 p.
10. Andreev V.I. Evristicheskoe programmirovanie uchebno-issledovatel'skoi deiatel'nosti [Heuristic programming of educational and research activities]. Moscow, Vysshaya shkola, 1981.
11. Leontovich A.V. Proektirovanie issledovatel'skoi deiatel'nosti uchashchikhsia [Designing student research activities]. Ph.D. thesis. Moscow, 2003.
12. Pavlova A.A. Formirovanie navykov nauchno-issledovatel'skoi i proektnoi deiatel'nosti v khode vneauditornoi samostoiatel'noi raboty studentov [Formation of skills in research and design activities during extracurricular independent work of students]. Vestnik nauki, 2019, no. 4 (13), pp. 37–43.
13. Skatkin M.N., Aktivizatsiia poznavatel'noi deiatel'nosti uchashchikhsia v obuchenii [Activation of students' cognitive activity in learning]. Proc. of Acad. Conf. for Didactics. Moscow, Scientific Research Institute of General and Polytechnic Education of the Academy of Pedagogical Sciences of the RSFSR, 1965, 48 p.
14. Davydov V.V. Chto takoe uchebnaia deiatel'nost'? [What is the learning activity?]. Nachal'naia shkola, 1999, no. 7, pp. 12–18.
15. Menchinskaia N.A. Problemy obshcheniia, vospitanii i psikhicheskogo razvitiia rebenka [Problems of communication, education and mental development of a child]. Moscow, Voronezh, 2004.
16. Lerner I.Ia. Didakticheskie osnovy metodov obucheniia [Didactic foundations of teaching methods]. Moscow, 1981.
|
|