1. T.C. Серова, H.E. Шпак О КОМПЛЕКСЕ УПРАЖНЕНИЙ В ИНФОРМАТИВНОМ ЧТЕНИИ, ИЗВЛЕЧЕНИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИНФОРМАЦИИ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ МОНОЛОГИЧЕСКОМ ВЫСКАЗЫВАНИИ БУДУЩЕГО ПРОВИЗОРА
  2. А.Ю. Наугольных ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ МЫШЛЕНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА КАК КАТЕГОРИЯ ДИДАКТИКИ ПЕРЕВОДА
  3. В.Б. Шеметов EN 15038: 2006 TRANSLATION SERVICE – SERVICE REQUIREMENTS – НОВЫЙ ВЫЗОВ РОССИЙСКОМУ ПЕРЕВОДЧЕСКОМУ СООБЩЕСТВУ?
  4. Е.А. Руцкая ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ МЕХАНИЗМОВ В ПРОЦЕССЕ АУДИРОВАНИЯ В УСЛОВИЯХ УСТНОГО ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ОДНОСТОРОННЕГО ПЕРЕВОДА
  5. Е.Б. Хромова НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ФИЛОСОФИИ ЯЗЫКА В. ФОН ГУМБОЛЬДТА: О СООТНОШЕНИИ ПОНЯТИЙ «НАЦИОНАЛЬНЫЙ ДУХ» И «ЯЗЫК»
  6. Е.В. Аликина ЭВОЛЮЦИЯ РОЛЕЙ УСТНОГО ПЕРЕВОДЧИКА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
  7. И.А. Авхачева ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ И БАЗОВЫЕ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ КОМПЕТЕНЦИИ
  8. И.А. Баринова, Н.М. Нестерова, И.Г. Овчинникова «ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ»: К ВОПРОСУ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТЕРМИНА
  9. И.В. Беляева, Н.К. Щицина КРИТЕРИИ ДОКУМЕНТНОЙ ГРАМОТНОСТИ СОВРЕМЕННОГО ПЕРЕВОДЧИКА
  10. И.В. Перлова ПCИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ С ИНОЯЗЫЧНЫМ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫМ ТЕКСТОМ
  11. И.Н. Митрюхина МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНО- ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО ИНТЕРЕСА ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОЯЗЫЧНОМУ ГОВОРЕНИЮ ПЕРЕВОДЧИКОВ В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
  12. М.У. Худайбердина К ПРОБЛЕМЕ СТРУКТУРИРОВАНИЯ ОНОМАСТИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭТИЧЕСКОГО СБОРНИКА И.А. БРОДСКОГО «УРАНИЯ»)
  13. Н.Н. Сергеева, Е.С. Надточеева СТРАТЕГИИ МОДЕРНИЗАЦИИ ВЫСШЕГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В XXI ВЕКЕ
  14. Н.Н. Тетерина СОЧИНЕНИЕ КАК ПИСЬМЕННЫЙ ПРОДУКТ, СОЗДАВАЕМЫЙ В РАМКАХ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТУДЕНТА
  15. С.С. Шляхова, О.В. Шестакова ИЗУЧЕНИЕ ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНОСТИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ
  16. Т.В. Шрайдман МОНОЛОГИЧЕСКОЕ ГОВОРЕНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА В СИТУАЦИЯХ УСТНОГО ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ОДНОСТОРОННЕГО ПЕРЕВОДА
  17. Т.С. Серова, Л.В. Малетина ОБУЧЕНИЕ ИНОЯЗЫЧНОМУ МОНОЛОГИЧЕСКОМУ ГОВОРЕНИЮ ВО ВЗАИМОСВЯЗИ С ИНФОРМАТИВНЫМ ЧТЕНИЕМ В ПРОЦЕССЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ БУДУЩЕГО ИНЖЕНЕРА
  18. Э.Г. Крылов ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИНТЕГРАТИВНЫХ УЧЕБНЫХ ЗАДАЧ ВО ВЗАИМОСВЯЗАННОМ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И ИНЖЕНЕРНЫМ ДИСЦИПЛИНАМ (НА ПРИМЕРЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ МЕХАНИКИ)
  19. Ю.А. Карпова ЭМОТИВНО-ЭМПАТИЙНЫЙ КОМПОНЕНТ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
.